Читаем Приключения бригадира Этьена Жерара полностью

— Глупцам всегда везет, это закон природы, — насмешливо и спокойно ответил маршал Мильфлер, — по всей вероятности, это к лучшему: в противном случае, лукавые люди овладели бы миром… Хорошо, что вы убили Шенье. Это была пренепокорная собака и, кроме того, от него всегда воняло чесноком. Прескверный запах! Позвольте вас попросить положить меня на кровать. Пол португальского кабака — неподходящее ложе для человека, у которого есть слабость к опрятности.

Хладнокровие этого человека меня прямо-таки изумляло. Несмотря на перемену положения, он был попрежнему дерзок и имел такой вид, точно снисходил к окружающим.

Папильета я отправил за солдатами, а сам остался около пленника.

— Надеюсь, что ваши солдаты будут обращаться со мной должным образом, — произнес маршал Мильфлер.

— Вам воздадут должное, в этом можете быть уверены, — ответил я.

— Большего мне и не нужно. Должен вам сказать, что я очень знатного происхождения. К сожалению, я не могу назвать имени моего отца, не совершив измены, а имени моей матери я не хочу называть во избежание скандала. Требовать королевских почестей я, во всяком случае, не буду, ибо эти почести приятны только в тех случаях, когда воздаются добровольно. Однако, эти ремни режут мне кожу. Будьте добры, ослабьте их немного. Вот пришли и ваши гусары. Теперь, я думаю, вы можете безопасно ослабить веревки.

Я приказал снять с разбойника монашескую рясу и стеречь его самым тщательным образом.

Начинало уже светать и я стал думать о Крауфорде. Бедняга стал жертвой коварного предложения лже-аббата. Я считал своим долгом принять все меры для его освобождения. Нужно было также подумать об освобождении старушки-графини Дэлла-Гонда.

Взять аббатство силою теперь нельзя было. Его многочисленный гарнизон был предупрежден об опасности. Значит, единственная надежда была на то, что удастся использовать в качестве заложника взятого нами в плен вождя. Я решил сыграть на этом. На рассвете мы отправились в путь. Пленник был посажен на лошадь и помещен в самую середину отряда. Под'ехав к воротам монастыря-крепости, мы остановились под высоким деревом, которое могло служить защитой при перестрелке.

Разбойники стояли на стенах монастыря и приветствовали нас криками, ругательствами и насмешками. Некоторые из них принялись было стрелять, но видя, что мы под защитой дерева, прекратили эту бесполезную трату пороха.

Странно было глядеть на этот сброд. Здесь были и французы, и англичане, и португальцы, и пехотинцы, и кавалеристы, и артиллеристы; эта смесь мундиров производила странное впечатление.

Все они неистово жестикулировали и грозили нам кулаками, но потом сразу затихли, когда мои гусары расступились и разбойники увидали, какая у нас в руках добыча. Несколько секунд длилось гробовое молчание, а затем раздались вопли и крики бешенства.

Повидимому, маршал Мильфлер был замечательный человек. Иначе трудно об'яснить эту горячую привязанность к нему его людей, для которых не было ничего святого!

Я захватил из таверны веревку, которую мы укрепили на нижнем суку дерева.

— Вы позволите расстегнуть вам воротник, господин? — спросил с насмешливой вежливостью Папильет у нашего пленника.

— Позволю, если ваши руки чисты, — ответил спокойно маршал Мильфлер.

Все солдаты разразились хохотом.

В то время, как на шею маршала накидывали петлю, на стенах аббатства раздался новый вой; затем все утихло, ворота монастыря распахнулись, и из них выбежали три человека, которые стали приближаться к нам, размахивая белыми тряпками.

Удивительное трио представляли из себя эти три парламентера. Один из них был португальский солдат в мундире темного цвета, другой был французский стрелок в светло-зеленой форме, а третий — английский артиллерист в голубом мундире, расшитом золотом. Они отдали мне честь, а затем француз сказал:

— У нас в плену находится сейчас тридцать девять англичан. Если наш маршал умрет, то мы их всех повесим на стенах аббатства через пять минут. В этом мы даем торжественную клятву.

— Тридцать девять?! — воскликнул я. — Это неправда! У вас пятьдесят один драгун.

— Двенадцать были убиты во время сражения. Мы не могли их взять живьем.

— А английский офицер жив? — спросил я.

— Нет, он не хотел отдать сабли. В его смерти мы не считаем себя виновными.

Я не поверил этим шутам и отрядил Папильета с одним парламентером в монастырь, чтобы убедиться в смерти Крауфорда и одиннадцати английских драгунов. Папильет вернулся и подтвердил печальную истину. Мне оставалось позаботиться только о тех, кто остался в живых.

— Я отдам вам вашего атамана в обмен на драгун, — сказал я.

— Хорошо, — ответил один из парламентеров.

— Вы должны выдать также графиню Дэлла-Гонда, — сказал я.

Но эти мои слова вызвали упорное противодействие. Как я ни угрожал, разбойники отказывались освободить графиню. Мы затянули веревку на шее Мильфлера, затем отодвинули лошадь и маршал оказался наполовину висящим на веревке. Я был раздосадован: смерть маршала влекла за собой гибель тридцати девяти верных своему долгу солдат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бригадир Жерар

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза
Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики