Читаем Приключения Элизабет. Книга 2 полностью

Так, так! Похоже, семейная жизнь с этой неприятной Светлостью мне, все же, грозила. А ему питон в кровати, еще летучая мышь в спальне, гадюка утром в сапоге, голубиный помет в том самом кофе с молоком за завтраком, приставучая собака, кусающая за пятки, во дворе собственного особняка, пикирующий в шляпу стриж, взбесившаяся кошка когтями в лицо, и вечное непослушание его любимого коня. С последним, думаю, легко договорюсь, раз все языки животных и птиц мне были доступны. При необходимости даже с насекомыми могла бы поладить. Кстати! Только об этом подумала, как герцога принялась атаковать жужжащая крупная муха.

– Боги! Откуда она взялась?! – Побледнела тетя Габи.

И я тут же вняла ее расстройству. И согласилась с дуэньей, что сейчас призывать насекомых, то есть в нашем доме, было ошибкой. Муху отослала в форточку и на улицу и снова замерла в ожидании, что же будет дальше. А ничего особенно хорошего и не намечалось. Герцогу подали чай, он взял в руки чашку, а над ним, все на той же балке, начал пристраиваться мой попугай. Не ожидала подобного поведения от воспитанного Питера. Видно, и птичку Светлость успел достать. Но…учитывая размеры взрослого какаду, у нас с тетей могли возникнуть вскоре неприятности. Слава Богам, успела в последний момент ему курлыкнуть свой протест и просьбу расправу над наглым гостем отсрочить.

– Что вы сказали, дорогуша? – Дернулся всем телом герцог на мое курлыканье, расплескивая чай.

– Э…ничего. Поперхнулась.

– Будьте, однако, осторожны. – И не успела я подумать, что его слова значили заботу обо мне, в зачатке, так сказать, как этот тип продолжил говорить. – Не дай Боги, с вами, дорогуша, что-либо случится, а мне страдать. Ведь тогда не видать ни денег, ни расписки, я так понимаю?

Не удержалась и зашипела на него гремучей змеей. Видно, в мысленной памяти еще не поблекли видения про гадюку и питона, не иначе. И спохватилась, только когда тетя схватилась за сердце, ведь она-то в курсе была моих способностей к превращениям. А вот до герцога ничуть не дошло, как он в тот момент рисковал. Он сидел в кресле барином: расслабленно и широко в нем раскинувшись.

– А это что за звук, дорогуша? Обожглись чаем? Вроде бы, не должны были – он же к этому времени вполне остыл. Или это что-то другое означает? А, понял, у вас дух занялся от восторга, что станете моей женой. Что же, это я могу понять. С вашей-то родословной и породниться с герцогским родом! От такого у любой девушки сердце защемит. Но успокойтесь. И подумайте хорошенько, вот о чем. Такой брак ко многому и обязывает. Это я вас, разумеется, имею в виду. Во-первых, мне соответствовать придется…

– О, с этим не волнуйтесь, Ваша Светлость. Моя Элизабет очень воспитанная и образованная девушка. Она… – Кинулась на мою поддержку тетя, но была невежливо прервана этим Карлом.

– Что вы сказали? Образована? Уж, не на академию ли намекаете? – Его брови вмиг сошлись на переносице. – Вот уж огородите меня от кичащейся своими знаниями девицы! Другое дело, если воспитывалась в семейном кругу. Тихом и благородном. Если занималась с гувернантками…

– Так и было, Ваша Светлость. – Вновь попыталась подать голос в мою защиту тетя Габи. – И она у меня еще очень начитана. Вам с ней о многом можно будет приятно беседовать.

– Беседовать? – Скроил он теперь новое неприятное выражение на лице. – С женой?! У супруги другое предназначение, уважаемая. Кстати, в брачном договоре обязательно будет прописан пункт о наследниках. Если в течение трех лет ваша племянница мне его не подарит, то брак будет расторгнут. Надеюсь, это понятно? И без обид! А беседы… для них есть мужские клубы и компании. Боги! О чем можно разговаривать с женщиной?! И я вообще про другое спрашивал. Имел в виду внешний вид, конечно же.

– Про наряды? – Пришла в себя сваха. – Так вам не стоит беспокоиться, Ваша Светлость. Невесте полностью обновили гардероб.

– Да? Это хорошо. Меньше тратиться в ближайшее время придется. А как дела обстоят с драгоценностями? Так понимаю, ее беспутный братец все вчистую спустил? И кстати! Этот самый родственник. Это же черт знает, кто такой, этот Генри ли Косторанс!

– А вот с этим уже ничего не поделать. – Вздохнула горестно я. Разумеется, наигранно.

– Как это, не поделать?! Очень даже…я требую за него набавить сумму к приданому. Сколько вы сможете накинуть? Десять тысяч золотом получится?

– Да легче Генри прибить! – Не удержалась я.

– Что вы сказали, дорогуша? Кровожадные наклонности имеете?

На эти его слова мне легко представилось, как я сейчас обернулась бы тигром и откусила бы герцогу голову. Хм, а ведь он был прав! Я действительно имела кровожадные наклонности…

– Что вы, Ваша Светлость! Она тиха, скромна и терпелива. Как вы могли такое подумать про мою племянницу?!

О, а тетя, кажется, дошла до точки кипения. Если так, то она нам тут вскоре могла всем, вместе взятым, сто очков наперед дать по разыгравшейся кровожадности. Так почему же сваха-то отмалчивалась? Эта дама что, желала, чтобы про нее совсем забыли? Думала слиться с обивкой дивана, чтобы никто ее и не замечал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Элизабет

Похожие книги