— Лечить мелкие раны и ссадины она, допустим, умеет, наложение шины или отвар от желудочного расстройства сообразит… — задумчиво протянул Ло. — Ну а дальше как повезет, — пожал он плечами, глядя на судорожно сглотнувшего от волнения минка. — Еще бы уколы делать научилась… — проворчал док уже себе под нос так, чтобы тот не слышал. — Пора браться за дело, — напомнил он, спускаясь в люк.
Часть команды Пиратов Сердца тихо и не очень радовалась отъезду капитанской дочки. Эта егоза, видимо, уже изрядно успела всех утомить. Тем паче, что под ее чутким руководством даже спокойный от природы Коко был способен на дикие шалости.
— Вот уж кто не будет скучать по этим двоим, так это Шу, — сказал Пенгвин, кивая в сторону старшего сына Сяти, которого мелкие регулярно и активно доставали, мешая работать.
— Ничего, — усмехнулся Сяти, — зато мой старшенький прекрасно набил руку в качестве механика в тех аварийных ситуациях, которые они создавали.
***
Амико и Босс влились в коллектив в рекордно короткие сроки, словно были сто лет знакомы со всеми и каждым. Все дело, видимо, было в том, что у Трафальгар-младшей напрочь отсутствовали комплексы. Не успев заступить в должность корабельного доктора, она тут же начала умничать и выискивать себе жертву, то есть первого пациента. К ее великому огорчению все пока что были вполне здоровы, а в профилактическом осмотре нужды не было, так как это недавно сделал ее отец. Но Амико не сдавалась и, что было весьма вероятным с самого начала, ее внимание первой привлекла Канна. То есть на заикающуюся девочку она не обращала внимания до тех пор, пока не услышала во время разговора по ден-ден муши от отца, что заикание — это болезнь.
— Отлично, — обрадовалась она. — Пап, мне нужна какая-нибудь методика лечения заикания, — заявила та в трубку.
— Ко-я, ты уверена? — переспросил Трафальгар, у которого возникло нехорошее предчувствие.
— Сто пудов! — заверило дитятко.
— Хорошо, посмотри в синем справочнике, в разделе нервных расстройств. Но там в основном общие советы, — док смело предположил, что от попытки соблюдения последних, в любом случае, хуже не будет. Он собирался добавить парочку от себя, но не успел. Амико уже бросила трубку и помчалась спасать «тяжело больного», горя энтузиазмом, помимо которого ей бы не помешало иметь и кое-какие знания.
Канна спокойно пила чай в столовой и краем глаза наблюдала, как Еске увивается вокруг Оливии, наигрывая что-то весьма романтичное и мешая ей углубиться в чтение очередной интересной книги. Анетт поставила на стол еще пару чашек, а Михо притащила большущую шоколадку, которой собиралась поделиться с подругами, но не успели те полакомиться, как влетела «скорая помощь» — Амико верхом на медвежонке — с целью срочно госпитализировать снайперскую дочку. Та с перепугу аж чаем подавилась.
— Не волнуйся, Канна, мы тебя вылечим, — похлопала ее по спине Трафальгар-младшая. — И тебя вылечим, — авторитетно заверила Ко, глядя на сходящего с ума от прекрасной Оливии Еске.
— Эт-то мен-ня и в-волн-нует, — еле выдавила дочка Усоппа, прокашлявшись.
Обилием методик лечение заикания не блистало и эффективность каждой была неоднозначной. В лечении подобного заболевания требовался исключительно индивидуальный подход. Из общего: заикающемуся человеку перво-наперво рекомендовалось каждый день принимать успокоительные отвары и делать ингаляции (рецепт прилагается), выполнять дыхательные упражнения (см. приложение), петь и улучшать настроение любыми доступными способами, ведь смех — это лучшее лекарство. Более современные авторы предлагали еще особый психологический тренинг и даже гипноз.
Но самым первым делом лечащему врачу следовало точно определить причину недуга, выявить форму и так далее. Как минимум, установить, является ли это органическим расстройством, связанным с поражением головного мозга, или же наследственным, либо приобретенным и прочее, прочее… В таких высоких материях Амико не разбиралась. Разумеется, советы из руководства та истолковала по-своему. Она сразу перешла к практике и сварганила отвар по рецепту.
— Вот, выпей, — сказала она.
— Н-не х-хоч-чу, — уперлась Канна, которую Амико силком притащила в лазарет вдвоем с Боссом (и которая уже этих всяких отваров за свою жизнь целую кучу перепробовала).
— Тебе сразу станет легче, — уверяла Трафальгар-младшая.
— М-мн-не и т-т-ак х-хорош-шо.
— А будет еще лучше.
— Н-нет, с-сп-пас-сибо, — девочка попятилась, споткнулась о валявшиеся на полу справочники (любовью к порядку юная докторша не отличалась) и неуклюже присела. Амико, воспользовавшись ситуацией, ловко влила ей отвар в рот.
Канна, едва не захлебнувшись во время процесса, кое-как отдышалась, выкатив глаза от неимоверной горечи снадобья, прослезилась и… Она действительно перестала заикаться, потому что непрерывно начала икать, не в силах сказать вообще ничего. К счастью, волновавшиеся за нее Михо и Анетт подоспели со стаканом воды.