– Ну, так пожалей меня тогда, как я тебя пожалела! – взмолилась Нэнси, цепляясь за его руки. – О, Билл, милый мой Билл, неужели у тебя хватит духу убить меня? Подумай только, от чего я отказалась сегодня ради тебя!.. О, у тебя еще будет время подумать об этом, потому что я не выпущу твоих рук… Билл, ради Бога, ради тебя самого, остановись и не проливай моей крови!.. Я не изменила тебе, клянусь своей грешной душой!..
Сайкс прилагал неимоверные усилия, чтобы вырвать из ее ладоней свои руки, но девушка крепко держала их.
– Билл, – продолжала Нэнси, – этот господин и молодая леди предлагали мне уехать подальше и начать жизнь заново. Новую, спокойную жизнь! А я отказалась от этого ради тебя, Билл… Позволь мне еще раз повидаться с ними, и я на коленях вымолю у них такую же милость и для тебя… Оставим это ужасное место, позабудем наше прошлое и постараемся зажить по-иному… Раскаяться ведь никогда не поздно… Добрая мисс сказала мне это, и я чувствую, что это правда! Но для этого нужно время, хоть немного времени, Билл…
Нэнси говорила и говорила, но Сайкс не слушал ее. Ему удалось высвободить одну руку, и он схватил пистолет. Но, сообразив, что выстрел наделает слишком много шума, он не стал стрелять, а только со всей силы ударил Нэнси пистолетом по голове.
Девушка зашаталась и упала на пол, ее лицо залила кровь, хлынувшая из глубокой раны на лбу. С усилием приподнявшись, Нэнси вытащила из-за пазухи носовой платок Розы и, подняв его так высоко, как могла, прошептала молитву к Богу о прощении…
Сайкс, шатаясь, одной рукой прикрыл себе глаза, чтобы не видеть того, что делает, а другой рукой схватил тяжелую дубину и прикончил ту, которая любила его больше жизни…
Глава XXXVI
Бегство Сайкса
Из всех страшных преступлений, совершенных в Лондоне в ту темную ночь, это убийство было самым ужасным.
Настал день. Над шумным городом взошло яркое солнце и осветило все вокруг своими лучами – в том числе и комнату, где лежала убитая Нэнси.
Убийца пребывал в каком-то странном оцепенении и не двигался с места. Он старался не смотреть на распростертое на полу тело, однако не мог отделаться от ощущения, что Нэнси и после смерти наблюдает за ним. Это беспокоило Сайкса и лишало его способности действовать быстро.
Он дрожащими руками растопил камин и, когда огонь разгорелся, сунул в него орудие убийства. Когда дубина сгорела дотла, Сайкс вымыл руки и затер кровавые пятна на своей одежде. Когда все было кончено, он тихо позвал собаку, запер за собой дверь и спустился по лестнице.
Он перешел через улицу, обернулся и посмотрел на окно: снаружи ничего не было заметно, окно по-прежнему было закрыто занавеской… Сайкс вспомнил, как Нэнси хотела ее поднять, чтобы впустить в комнату дневной свет, – ей не суждено уже было увидеть его!
Убийца свистнул собаку и двинулся вперед. Он шагал, сам не зная куда, вышел за город и направился к полям, видневшимся вдалеке. Наконец усталость взяла свое: Сайкс лег в канаву возле изгороди и заснул крепким сном.
Спал он недолго. Проснувшись, пошел по большой дороге назад к Лондону, потом опять повернул назад и прошел весь давешний путь. Сайкс блуждал по полям, ложился отдохнуть в канаву, потом снова вставал и долго шел, опять ложился и снова вставал. Собака следовала по пятам, ложилась и засыпала, когда хозяин ложился, послушно вставала и шла за ним, когда он пускался в путь.
Наконец Сайкса стал мучить голод, и он решил перекусить в ближайшей деревушке, что расположилась в стороне от дороги. Но когда бандит добрался до трактира, ему показалось, что все люди, даже дети, поглядывают на него как-то подозрительно. Сайкс повернул назад, не посмев попросить куска хлеба или воды, хотя ничего не ел и не пил уже много часов.
Так он исходил много миль и опять возвратился на прежнее место. Миновало утро и полдень, день начал склоняться к вечеру, а Сайкс все еще бродил по окрестностям.
Было уже около девяти часов вечера, когда он со своей собакой, тоже еле передвигавшей ноги от усталости, добрел до другой деревушки и завернул в кабачок.
В передней комнате был разведен яркий огонь. Несколько крестьян собрались у печи и пили пиво. Они посторонились, чтобы дать Сайксу место поближе к огню, но он молча прошел мимо, сел один в дальнем углу комнаты и с жадностью принялся есть и пить, бросая иногда куски своей собаке.
Крестьяне, собравшись у окна, мирно толковали о своих деревенских делах, и никто не обращал внимания на Сайкса. Он насытился и начал уже было дремать в своем углу, как вдруг его разбудили чьи-то шаги. Крестьяне встретили пришедшего человека с шумом и хохотом.
Это был веселый разносчик с большим ящиком за плечами, который ходил по деревням, продавая нитки, ножницы, мыло, ленты и гребни, лекарства для собак и лошадей и другие вещи. Он так сыпал шутками и прибаутками, что сразу развеселил всю компанию.
Поужинав, разносчик открыл свой короб и стал расхваливать свои товары. Посетители трактира обступили его.
– Что за штуковины? – спросил один парень, показывая пальцем на какие-то лепешки, лежавшие в углу короба.