Читаем Приключения продолжаются полностью

– Но у нашего города нет выхода к морю, – засмеялась Ридли и немного проехала вперёд. – Пиратам было бы довольно сложно добраться сюда по суше, как думаешь?

– Наверняка эти ребята хотели отпугнуть всех от дальнего угла, – заметил Картер, который как раз внимательно осматривал там стены и пол.

Ничего примечательного. Гладкие камни, скрепленные уже порядком рассыпающимся цементом.

– А ещё мы знаем, что фокусники часто жульничают и дают неправильные наводки, – напомнила Лейла. – Что-то я сомневаюсь, что мой папа или Сандра, да и все остальные члены их клуба сделали ловушку, которая прямо показывает, где нужно искать то, что спрятано. – Она кивнула на рельсы, по которым приехал скелет. – Скорее, они выбрали совсем другую часть помещения.

В этот момент Картер посветил в противоположный угол. На камнях, устилавших пол, белели какие-то отметины. Неудачники всей компанией ринулись к ним.

В центре каждого камня мелом было нарисовано одно из изображений.

– Это же символы Таро! – ахнула Лейла. – Точно такие же, как на стене в комнате.

Ридли, чтобы рассмотреть их, подъехала поближе.

– Лейла права. Здесь изображены Мечи, Кубки, Пентакли и Жезлы.

В свете фонаря они почти светились – такие яркие были рисунки.

– Думаешь, это Сандра? – спросил Картер.

– Может быть, – ответила Лейла.

– Но почему именно здесь? – Тео не мог оторваться от пола. – В чём смысл?

– «Где действие встречается с помыслом, ждёт награда», помнишь? – тихо сказала Ридли.

– Награда! – повторила Иззи.

– Вот это да! – тут же отозвался Олли. – Значит, мы разбогатеем!

– А значит, у меня будет свой пони! – пританцовывая, сказала Иззи. – И ещё пони для Илли.

– А я куплю самое большое в мире мороженое с фруктами, орехами, шоколадом и сиропом! – размечтался Олли. – И ещё мышиный домик для Оззи!

– Только для начала мы должны выяснить, что всё это значит, – покачала головой Лейла. – Ридли, а что ещё ты знаешь о картах Таро?

– Слишком много для того, чтобы вспомнить всё прямо сейчас, – ответила Ридли. – Символы на стене и на полу – масти карт Таро, которые очень похожи на масти обычных игральных карт. Пентакли – они как бубны, означают богатство и безопасность. Жезлы – крести, или символы действия и вдохновения. Чаши – то же, что и червы, означают сосуды, которые могут быть полными или пустыми. Мечи – это пики, то есть нечто острое: мысль, анализ, которые помогают нам узнать тайну.

– Вот! – Тео ударил кулаком по своей ладони. – Вот оно! Ридли уже всё рассказала! Жезлы – это крести, действия. Мечи – пики, мысли. Подумайте сами! Где действие встречается с помыслом!

– Мы должны найти камень с изображением Жезла и Меча одновременно, – сказала Лейла.

Картер передал фонарик Ридли, чтобы она светила вниз. Остальные Неудачники опустились на колени и принялись искать нужный камень.

– Вот он! – почти сразу закричала Лейла, которая обнаружила его, как только присела.

Семнадцать

Все столпились вокруг Лейлы. Она запустила пальцы в зазор между камнями и, хмыкнув, приподняла край камня с изображением перекрещенных меча и жезла. Под камнем оказалась неглубокая ямка.

– Ого! – улыбнулся Картер.

– Да! – воскликнул Тео.

Ридли удивлённо промолчала. Близнецы переглянулись.

– Награда, – прошептала Лейла и посветила фонариком в углубление.

Там тесно притулились друг к дружке две шкатулки – одна маленькая деревянная, другая, чуть побольше, металлическая. Девочка достала их. Она не думала о награде, она надеялась, что найдёт то, за чем пришла сюда. За ответами на вопрос, кем были её отец и его друзья.

– Она точно такая же, как та шкатулка-неоткрывайка, которая осталась мне от отца. С его инициалами, – заметил Картер.

– Смотри, здесь тоже какие-то буквы. АИС, – прочитал Тео.

– Кто такой АИС? – уточнил Картер.

– Тот же человек, чьи инициалы вырезаны в комнате наверху, – сказала Ридли. – Буква А там точно есть.

– Любопытно, а что там внутри? – Лейла попыталась открыть шкатулку, но крышка даже не двинулась с места.

– Говорю же – неоткрывайка, я сколько ни пытался, не мог свою открыть, – напомнил Картер.

– Наверняка у всех членов клуба «Изумрудное кольцо» было по такой шкатулочке, – предположил Тео.

– Давайте тогда посмотрим, можно ли открыть хотя бы эту, – предложила Ридли.

К восторгу и удивлению Лейлы, крышка у металлической шкатулки, пискнув, легко отскочила. Девочка вынула оттуда пожелтевший лист бумаги, развернула его и показала всем остальным. Толстые чёрные линии с кругами, отмеченными крестиками, возле которых непонятные надписи явно сообщали о чём-то.

– Похоже на какую-то странную карту, – заметила Лейла.

– Только вот карту чего? – уточнила Ридли.

Пока все разглядывали рисунок, Лейла незаметно кивнула Картеру, и он тут же сунул деревянную шкатулку, точную копию той, что досталась ему от отца, в свой рюкзак.

– Интересно, как прочитать, что здесь написано. Это похоже на шифр, – сказал Тео.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей