Читаем Приключения продолжаются полностью

«Неужели я зря так волновалась всё это время?» – думала она, вставляя ключ в скважину. Все внимательно смотрели из-за её плеча. Ключ подошёл идеально. Она попыталась повернуть его вначале в одну, потом в другую сторону. Он не шелохнулся. От разочарования и досады она камнем застыла на месте и едва слышным дрожащим голосом произнесла:

– Я… я думала, получится.

Ридли легонько шлёпнула её по руке.

– Эй, когда это запертые двери останавливали Лейлу Вернон?!

Пытаясь побороть разочарование, Лейла вынула из кармана связку своих счастливых отмычек. Она долго возилась с ними: поворачивала, вращала и так, и эдак, пыталась зацепиться за личинку внутри – всё было бесполезно. Этот замок оказался сложнее прочих.

– Я могу повредить инструмент, если и дальше буду пытаться открыть эту дверь, – оправдывалась она. – И мне придётся придумывать другое представление на завтра.

– Кстати, – осенило вдруг Ридли, – а ты разве не хотела вместе с отцом ещё раз порепетировать завтрашнее выступление?

Лейла взглянула на часы.

– Уже нет. Я вернусь домой слишком поздно.

– Я, между прочим, прямо сейчас готов выйти из этого подвала наружу, – заявил Картер. – Может, все уже пойдём отсюда?

Неудачники дружно согласились, что на сегодня достаточно страхов и переживаний. Они могут вернуться сюда в любое время и постараются разгадать, как же открывается эта бутлегерская дверь.

Поднимаясь по лестнице, Лейла вспомнила, что ей сказала Сандра в тот самый вечер. Она не просто прочитала её судьбу, она её напророчила. Однажды этот ключ будет очень важен для тебя. Держи его при себе. Она схватилась за стену, чтобы не упасть.

Восемнадцать

На закате, когда солнце уже садилось за большие холмы, Тео и Ридли провожали Лейлу с Картером в гостиницу. Лейла старалась не придавать большого значения тому, что отец всё же не придёт на её выступление. Чтобы унять волнение, друзья зашли на кухню к другому Вернону. Тот горячо обнял её.

– Ты будешь сегодня на высоте!

В холле гостиницы их уже ждали Иззи и Олли. Неудачники всем составом отправились к Главной сцене через актёрский коридор, который проходил внизу под самой сценой, и зашли в репетиционный зал – место, где все артисты готовились к выходу. Здесь Лейла собиралась повторить своё выступление в последний раз перед представлением.

– Давайте начнём, – вздохнув, сказала она.

Закончив завязывать ложные узлы и накладывать фальшивую кожу на предплечья, которой она прикрывала специальные отмычки для замков, она вспомнила всё, что они узнали в последнее время о тайном клубе «Изумрудное кольцо». Загадочную фразу на плакате, фальшивый скелет – дурацкий и ужасный одновременно, – символы Таро на камнях, шкатулки, зашифрованную карту туннелей и тайную дверь, которую она так и не смогла открыть. И как из-за всего этого у неё тряслись поджилки и сводило живот от страха. Иногда всё же лучше не получать ответы на свои вопросы. Зато ей стало понятно главное – пока она прячет голову в песок, как страус, любой проходящий мимо может задеть её или толкнуть, обидеть.

Она никогда не почувствует себя в безопасности.

Потому что в безопасности она только со своими друзьями.

Раздался стук в дверь. Внутрь заглянула Сандра. В роскошном кафтане до пола, пурпурном тюрбане и с ярким сценическим макияжем, который делал её похожей на львицу.

– Привет вам! Волнуетесь?

Неудачники кивнули. Лейла собрала весь свой энтузиазм и, съёжившись от испуга, пискнула:

– Привет!

– Прости, что только сейчас смогла к тебе заскочить, – со вздохом сказала Сандра. – Ужас, какой был суматошный день, столько пришлось встречаться с разными людьми! Вы все готовы?

– Почти, – ответила Ридли.

– А вы? – спросил Тео в ответ.

– Весь этот театр – такая рутина для меня! Читать чужие мысли я могу, даже если мне руки за спиной связать. Правда-правда! Лейла, что с тобой? – добавила Сандра, заметив настроение девочки.

– Папа не сможет прийти на выступление, у него какие-то важные дела в магазине. Но другой Вернон будет.

Сандра вмиг погрустнела.

– Но это же твоё первое настоящее представление! Он должен быть здесь!

– Должен, – ответила Лейла.

– Не хочу, чтобы ты грустила. Давай я ему позвоню?

Сандра подошла к старому чёрному телефону, в котором номер набирался при помощи крутящегося диска.

– Правда? Ты хочешь позвонить ему?

– Конечно, – ответила Сандра и, сняв трубку с рычага, набрала номер.

Неудачники как ни прислушивались к разговору, всё равно улавливали лишь половину.

– Данте? Здравствуй, дорогой!.. Да, да… Мы все вместе в репетиционном зале. Послушай, Лейла мне только что сказала… Верно! Ты меня удивляешь!.. Ты должен быть здесь, Данте, просто должен. Хотя бы ненадолго, ради своей дочери… Ерунда! Всё можно перенести! – Сандра слушала улыбаясь, но глаза её как будто перестали светиться, а голос стал мягче, таким голосом обычно уговаривают кого-то. – Если ты не хочешь прийти сюда ради меня, приди ради Лейлы, Данте, пожалуйста!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей