Читаем Приключения Тома Сойера (The adventures of Tom Sawer) полностью

By and by attention ceased from him, and the accustomed school murmur rose upon the dull air once more.Мало-помалу на него перестали смотреть, и привычное школьное жужжанье опять воцарилось в сонном воздухе.
Presently the boy began to steal furtive glances at the girl.Том начал украдкой поглядывать на девочку.
She observed it, "made a mouth" at him and gave him the back of her head for the space of a minute.Она это заметила, презрительно поджала губы и на минуту даже повернулась к Тому спиной.
When she cautiously faced around again, a peach lay before her.Когда же она опять осторожно обернулась, перед ней очутился персик.
She thrust it away.Она его отодвинула.
Tom gently put it back.Том тихонько подвинул персик обратно.
She thrust it away again, but with less animosity.Она опять его оттолкнула, но уже не так враждебно.
Tom patiently returned it to its place.Том, не теряя терпения, положил персик на старое место.
Then she let it remain.Она его не тронула.
Tom scrawled on his slate,Том нацарапал на грифельной доске:
"Please take it—I got more.""Пожалуйста, возьмите - у меня есть еще".
The girl glanced at the words, but made no sign.Девочка посмотрела на доску, но ничего не ответила.
Now the boy began to draw something on the slate, hiding his work with his left hand.Тогда Том принялся рисовать что-то на доске, прикрывая свое произведение левой рукой.
For a time the girl refused to notice; but her human curiosity presently began to manifest itself by hardly perceptible signs.Сначала девочка не хотела ничего замечать, потом женское любопытство взяло верх, что можно было заметить по некоторым признакам.
The boy worked on, apparently unconscious.Том по-прежнему рисовал, как будто ничего не видя.
The girl made a sort of noncommittal attempt to see, but the boy did not betray that he was aware of it.Девочка попробовала исподтишка взглянуть на рисунок, но он ничем не показал, что замечает это.
At last she gave in and hesitatingly whispered:Наконец она сдалась и нерешительно шепнула:
"Let me see it."- Можно мне посмотреть?
Tom partly uncovered a dismal caricature of a house with two gable ends to it and a corkscrew of smoke issuing from the chimney.Том приоткрыл карикатурный домик с двумя коньками на крыше и трубой, из которой дым выходил штопором.
Then the girl's interest began to fasten itself upon the work and she forgot everything else.Девочка так увлеклась рисованием Тома, что забыла обо всем на свете.
When it was finished, she gazed a moment, then whispered:После того как рисунок был окончен, она посмотрела на него с минуту и сказала:
"It's nice--make a man."- Как хорошо! А теперь нарисуйте человечка.
The artist erected a man in the front yard, that resembled a derrick.Художник изобразил перед домом человечка, похожего на подъемный кран.
Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна

Сыскные подвиги Тома Сойера. Том Сойер за границей (сборник)
Сыскные подвиги Тома Сойера. Том Сойер за границей (сборник)

Книги Марка Твена, повествующие о приключениях Тома Сойера и его друзей, открывают для читателя мир настоящей отваги, истинной дружбы и любви к жизни, которой наделены натуры незаурядные. В «Сыскных подвигах Тома Сойера» Том со своим другом Геком раскрывают страшное преступление, совершенное на берегах реки Миссисипи. Однако чувства и поступки в вымышленном литературном мире самые что ни на есть настоящие – мальчишеская доблесть и отвага, сообразительность, находчивость и дружба. А в повести «Том Сойер за границей» писатель отправляет своих героев в путешествие на воздушном шаре через пустыню Сахару. Там друзьям предстоит попасть в песчаную бурю и даже встретиться со стаей львов…Маленькие герои, предаваясь простым радостям детства, творят наравне со взрослыми: «уличный мальчишка, превосходящий своего товарища в играх, извлекает из своего таланта столько же радости и так же старательно его развивает, как скульптор, художник, музыкант, математик и все прочие», – писал Марк Твен. В этой отнюдь не легкомысленной игре закладываются лучшие человеческие качества будущих взрослых.

Марк Твен

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / История
Английский язык с Р. Э. Говардом
Английский язык с Р. Э. Говардом

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\"Метод чтения Ильи Франка\"Повести:Jewels of Gwahlur (Сокровища Гвалура)The Devil In Iron (Железный демон)Rogues In The House (Негодяи в доме)The Tower Of The Elephant (Башня Слона)

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука