Читаем Приключения в Гран-Чако полностью

Джованни пожалел, что сам не ходил охотиться, что не подружился с индейцами до того, как охотник пришел в эти места. Ведь он мог бы стать владельцем большого состояния! А что если охотник обманет его и ничего не даст? Что если он только заплатит ему поденно — пусть даже в двойном размере. И Джованни уже почувствовал, как тот посягает на его права, на его деньги, и пот выступил у него на лине. Джованни сидел на скале и дрожал как в лихорадке. Рука его бессознательно скользнула к поясу и начала нащупывать рукоять ножа. Он сжимал ее все яростней, и в глазах его горела ненависть. Никогда, ни к кому он не чувствовал такой ненависти, как к охотнику. Он ничего не слышал, ничего не видел вокруг себя и не заметил, как к нему бесшумно подошел человек, который следил за ним издали.



Джованни был хороший парень, из тех, что и мухи не обидят, разве только своим языком, но сейчас он был способен убить человека лишь потому, что появилась возможность разбогатеть, потому что было близко то время, когда он станет господином и когда за стакан вина люди будут кричать ему «Эвива Джованни!»

Он сжал рукоятку ножа и зажмурился. Неожиданно за его спиной раздался насмешливый голос.

— Что, Джованни, размышляешь об охотнике?

Джованни вздрогнул, выпустил рукоятку и повернулся. Это был метис Хоакин, который испытывающе глядел на него.

— Зачем мне размышлять о нем? — хрипло спросил Джованни.

— Зачем? Ведь он пригласил тебя пойти с ним в какое-то индейское селение за скрипкой, которая нужна ему в коллекцию. И, клянусь своей головой, ты думаешь о его предложении то же, что и я.

— Что именно?

— Ничего, — усмехнулся Хоакин и подсел к Джованни. — Мне кажется, вокруг нас полно дураков, если все верят, что этот человек пришел сюда только за индейскими трубками, скрипками и растрескавшимися горшками. Я давно уже понял, что он преследует другую цель.

Джованни нетерпеливо посмотрел на него. Ему не понравились фальшивые глаза метиса, да и сам Хоакин тоже.

— Я исходил весь Парагвай и кое-что знаю об охотнике. Но пока надо молчать, — продолжал Хоакин, и казалось, что он говорит это себе. — Я не из тех, которые верят каждому. Но с тобой я могу говорить откровенно. Ты ведь слышал что-нибудь о сокровищах Лопеса!

У Джованни перехватило дыхание. Сокровища! Вот что его мучило! А теперь и Хоакин говорит о сокровищах. Ну да! Как он мог позабыть о сокровищах Лопеса, ведь о них говорили все: каждый знает, что где-то здесь Лопес спрятал клад. Но он, Джованни, не станет чересчур доверять Хоакину, этому паршивому метису.

— Сокровища меня не интересуют, приятель, — сухо ответил Джованни.

Хоакин посмотрел по сторонам:

— Надо соблюдать осторожность. Здесь бегают дети управляющего, как бы они не услышали наш разговор. Они сразу же все передадут дону Хосе. Этот мальчишка, Джакомо, не даст в обиду охотника, да и у Джусепиты острый язычок.

Он ближе подсел к Джованни.

— Сокровища Лопеса…

— Говорю тебе, они меня не интересуют, — проворчал Джованни.

Хоакин ухмыльнулся.

— Эти вещи могут интересовать только авантюристов. А охотник, которого индейцы зовут Карай Пуку, авантюрист. Вот что я хотел тебе сказать.

— Почему именно мне? — удивился Джованни.

— Ах! Этого и не нужно было говорить. Сам не знаю, как у меня сорвалось. Ведь ты никуда с ним не пойдешь!

Наступила тишина.

Джованни опять нетерпеливо посмотрел на него. Слова, произнесенные Хоакином, могли означать многое. Скорее всего Хоакин имел в виду самому пойти с охотником, заставив его отказаться от услуг Джованни.

— Ты думаешь, сам пойдешь с ним? — взволнованно спросил он.

Хоакин завертел головой.

— Никто с ним не пойдет. Ни ты, ни я. Ведь мы говорим о покойнике.

— О покойнике! — ужаснулся Джованни.

— Ты не знаешь, что произошло? Не знаешь, что охотник был в селении индейцев?

— Нет. А что случилось?

— Ночью он пошел в селение. Там он подрался с колдуном и восстановил против того все селение. Индейцы прогнали колдуна. А ты знаешь, что означает, когда индейцы прогоняют колдуна? Колдун убежал к нам, в калеру. Он рассказал все, что произошло. Вот почему сейчас, когда мы с тобой разговариваем, охотник мертв.

— Кто убил его?

— Он убьет сам себя. Колдун рассказал все. Больше охотник уже не вернется. Он отправился в свое последнее путешествие и взял с собой этого жалкого пса. Пес этот — сплошная рана. И он отправился с ним в путь! Безумец!

Глаза Хоакина заблестели.

— Куда он отправился?

— За Меченым, за ягуаром из Санта-Крус!

ГЛАВА 6

ВСТРЕЧА

Охотник идет лесом.

Перед его глазами вьется в траве длинная полоса следа, и по ней, словно по тропинке, бежит Ферос.

Охотник знает, что его ждет. Он знал это еще тогда, когда умеренными шагами вышел из селения, в котором оставались маленькая Пеннек и Митапиру.

Лицо его пылает.

— Больше ягуар никогда не попытается унести маленькую Пеннек! Больше он уже не будет наводить страх на твое селение, добрый Митапиру. Сегодня я его убью!

Ферос скользит в траве тщательно обнюхивая землю.

Лес становится все гуще.

Где то наверху ясный солнечный день. Но здесь под густым покровом ветвей стоит полумрак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Фантастика

Похожие книги