Охотник уже не садится, в голове у него проносятся вереницы мыслей, тело его вздрагивает, становится расслабленным, вялым.
Ферос не спускает глаз с хозяина — он ждет, что тот, наконец, придет в себя, что он обратит внимание на него, Фероса, и даст ему возможность сослужить свою последнюю службу.
Хозяин стоит неподвижно, не обращая на него внимания.
Ферос охвачен нетерпением, он не может больше ждать, из его горла вырывается рычание, и он прижимается к ноге хозяина.
Взгляды их встречаются. Они хорошо понимают друг друга, понимают без слов.
Ферос чувствует, как хозяин ласкает его, словно собираясь расстаться с ним, ловит его взгляд, как бы говорящий: «Обещай, мой верный пес, обещай мне отомстить ягуару за гибель твоих братьев, обещай защитить людей, и главное— маленьких детей. Тебе уже недолго осталось жить. Умри же недаром».
И Ферос счастливо рычит, обрадованный этим доверием, но тут же он вынужден взвизгнуть от боли — болят старые раны.
— Вперед, Ферос! — раздается голос хозяина. Голос хозяина!
Ферос оглядывается и мчится к норе. Вот он исчез среди корней дерева.
Охотник тоже шагнул вперед, глаза его сосредоточенно вглядываются в темноту, мочки ушей вздрагивают, так напряжены у него зрение и слух.
— Внимание!
Раздается грозное рычание, из логовища доносятся звуки яростной борьбы.
Это Ферос последний раз выполняет свой долг и перед хозяином, и перед другими животными, и перед индейскими детьми.
Он ворвался в логовище ягуара и бросился на хищника, стараясь вцепиться ему в горло.
Чем это кончится?
Возня постепенно утихает и среди корней показывается огромная голова; раздается злобное рычание. Охотнику кажется, что словно стаи муравьев бегают по его спине вверх и вниз — озноб пробирает его до кончиков пальцев.
Охотник прицеливается, но не стреляет.
Почему он не нажимает курок?.. Бегут секунды, ми нуты, — сейчас хищник уже не пятится назад. Он смотрит на охотника в упор, глаза его горят ярким зеленовато-красным огнем.
Оба они, человек и зверь, связаны сейчас невидимыми нитями. Кажется, что оба они неподвижны, но солнечные лучи, пробивающиеся сквозь густую листе), падают на шкуру зверя, и видно, что ягуар легонько вздрагивает. Если бы на желтом фоне не было этих коричневых пятен, дрожь была бы незаметна, как было бы незаметно и то, что тело медленно подается вперед.
Вот зверь уже полностью высунулся из норы — нельзя ошибиться — и медленно прижимается к земле, чтобы в следующее мгновение разогнуться в прыжке, а охот ник все еще прицеливается, не делая попытки спрятаться за ствол дерева.
Но вот настает мгновение…
Наконец-то!
Выстрела он не слышит, зато слышит оглушительный рев.
Но зверь не падает мертвым на землю; пуля не попала ему между глаз или в раскрытую пасть.
Хищник замирает на месте, испуганно смотрит вперед, в глазах его появляется какая-то неуверенность; он снова прижимается к земле, готовясь к прыжку, но вдруг удивленно осматривается по сторонам, поворачивает голову и лижет себе бок, где на золотисто-желтой в черных пятнах шкуре появляется ярко-красный ручеек крови.
Он повернулся к охотнику боком.
Какой удобный момент для решающего выстрела!
Но охотник откладывает винтовку в сторону.
К стволу дерева прислонено копье — охотник не глядя берет его.
Его движения спокойны, механически размерены, как будто заучены.
Снова охотник стоит перед деревом, опершись спиной о ствол и в руке у него копье — прямой шест, на конце которого насажен охотничий нож.
Хищник шевельнулся — в глазах у него яростный блеск — и он медленно ползет вперед. Вот блестящее лезвие ножа касается его тела, проникает в золотистую шкуру, но охотник ошибся, попал на два пальца ниже сердца — ягуар не чувствует боли — охотник не может отскочить, не может выдернуть копье; он прижат к дереву.
Всем весом своего тела он вгоняет копье в желтый бок Меченого.
Кажется, все кончено, но в это мгновение слышится треск. Тяжелая лапа переломила копье, охотник рванулся, но было уже поздно…
Ягуар обрушился на него. Охотник опрокидывается на землю, и громадная туша хищника наваливается на человека…
ГЛАВА 7
МИТАПИРУ
Рабочих калеры охватил ужас.
Колдун оказался прав. День прошел, и охотник не возвратился.
Все слышали рев ягуара и выстрел, донесшийся из-за реки Потом наступила тишина.
В индейском селении на краю леса тоже царило смятение. Все прислушивались и ожидали, что вот-вот появится охотник. Потом наступило разочарование. Индейцы поняли, что охотнику не удалось убить ягуара.
Все бросились к реке. Лодка за лодкой отправлялись на противоположный берег.
Индейцы наполнили калеру и раскинули поблизости от нее свой лагерь. В суматохе они даже забыли поднести дону Хосе, приютившему их, подарки, как это следовало бы по их обычаям.
Колдун, прибывший сюда еще утром, важно расхаживал, давая понять, что не желает иметь со своими сопле пенниками, которые выгнали его, ничего общего.
Рабочие дона Хосе перестали заниматься мелкими хозяйственными делами и ни о чем ином не говорили, кроме как об охотнике и о кровожадном ягуаре.