Читаем «Прикосновение к будущему». Диагностика кармы. Книга 4 полностью

Оказывается, еду можно перекодировать даже после того, как ты ее съел. Значит, молиться Богу можно не только до, но и после еды. Когда человек только видит и начинает пробовать пищу, происходит активный информационный обмен, поэтому, если человек сначала смотрит на еду, ест не торопясь, то процесс усвоения идет лучше и информационных шлаков будет меньше. Поэтому правильно подобранная еда, настои трав, могут помогать в излечении самых различных заболеваний. После того как еда поступает в желудок, наступает второй этап информационного переваривания, а третий начинается при поступлении пищи в кишечник. Здесь происходит самый важный процесс. Если на первом этапе значительную часть информационной работы берут на себя слюнные железы, в желудке в основном поверхность стенок на входе и выходе, то при входе в кишечник желчный пузырь, двенадцатиперстная кишка и поджелудочная железа. Причем печень работает с информацией, касающейся способностей, интеллекта, совершенства. Поджелудочная тема отношений, двенадцатиперстная и то, и другое. От того, как формируется информационная структура входящей в кишечник пищи, зависит физическое и эмоциональное состояние человека. Поэтому разнообразная, деликатесная пища забирает очень много сил и может приводить к болезням, снижению духовного и творческого потенциалов.

Поэтому, как правило, долгожители в основном питаются однообразной пищей и в небольшом количестве.

Раздельное питание помогает лечить многие заболевания. Хотя периодически нужны и встряски, так же, как и соревнования. Я раньше не понимал, почему люди с гордостью могут про кого-то сказать: «Он за сутки может барана съесть». Обжорство есть обжорство, что же здесь хорошего? Потом понял для того чтобы переварить такое количество пищи, все железы должны работать как часы. А для этого нельзя быть ревнивым, жестким, гордым, т.

е. обжора должен быть добродушным, иначе он просто умрет от несварения желудка. Если у человека повышены ревность и обидчивость, то у него хуже работает поджелудочная железа, и он вынужден есть меньше сладкого. А если повышенные амбиции, то страдает печень, и он должен меньше есть горького, соленого, острого. Поэтому, когда человек жестко постится или голодает, его энергетическая зацепленность за человеческие ценности значительно ослабевает. А если он в это время еще и молится, то эффект намного лучше, т. е. И пост, и голодание, в первую очередь, очищают душу, и это позволяет очиститься телу. Если же человек во время голодания обижается, переживает и ссорится, то такое голодание может повредить телу. Медики заметили, что длительное голодание лучше проводить не амбулаторно, а стационарно. В больницах и санаториях человек отключается от стрессов и переживаний, и эффект, естественно, лучше. Не случайно во время голодания Христос удалялся в пустыню.

Но все-таки в заболевании главную роль играет характер и мировоззрение человека, как и в выздоровлении тоже. И вот я разговариваю с молодым человеком, у которого диабет. Это не первый сеанс. Я смотрю его органы на полевом уровне. Район поджелудочной железы поражен очень сильно. Поджелудочная железа незримой информационной нитью соединена со смертью его жены в двух прошлых жизнях. Главная причина смерти жены его зацепленность за волю, желания, во-вторых, за принципы, идеалы и, в-третьих, за отношения. Т. е. это агрессия, когда идут против воли и желаний; деспотизм, жесткость, слепая принципиальность, когда кто-то не соответствует идеалам;

обидчивость, ревность, подозрительность в отношениях.

«Я стараюсь работать над собой, говорит молодой человек, но мне очень мешает моя мать. Она постоянно не кладет вещи на место. Раздражает меня. Пристает с какими-то претензиями.» «Мать делает Вам прививку, а Вы ее не принимаете. Малейшее раздражение и агрессия против матери усиливает подсознательную агрессию к Вашей будущей жене.» Я пожимаю плечами. «В двух прошлых жизнях умерла Ваша жена, в этой и следующей умрете Вы. Только перед этим можете ослепнуть или можете лишиться ног.

У ревнивых людей руки и особенно ноги плохо снабжаются кровью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус, прерванное Слово. Как на самом деле зарождалось христианство
Иисус, прерванное Слово. Как на самом деле зарождалось христианство

Эта книга необходима всем, кто интересуется Библией, — независимо от того, считаете вы себя верующим или нет, потому что Библия остается самой важной книгой в истории нашей цивилизации. Барт Эрман виртуозно демонстрирует противоречивые представления об Иисусе и значении его жизни, которыми буквально переполнен Новый Завет. Он раскрывает истинное авторство многих книг, приписываемых апостолам, а также показывает, почему основных христианских догматов нет в Библии. Автор ничего не придумал в погоне за сенсацией: все, что написано в этой книге, — результат огромной исследовательской работы, проделанной учеными за последние двести лет. Однако по каким-то причинам эти знания о Библии до сих пор оставались недоступными обществу.

Барт Д. Эрман

История / Религиоведение / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика