Читаем Приметы любви полностью

– Ужасное коварство с вашей стороны, – пробормотал Роберт. При других обстоятельствах он бы мог посмеяться над наивной хитростью бедной цыганки, но, зная, насколько сейчас Пэт не до красных ленточек, даже не стал дразнить Гало и ее брата.

* * *

Что-то здесь было явно не так. Роберт мог бы поклясться в искренности цыган, но какое-то несоответствие подтачивало его уверенность в том, что он сделал все возможное.

Посещения названных Агнес Лоуэлл адресов закономерно ничего не дали, и разочарованный юноша отправился к ней.

– Вы должны еще гинею, миссис, – загораживая выход, упиралась хозяйка дома. Распахнутая дверь и стоящая у порога миссис Лоуэлл с чемоданом красноречиво говорили о том, что Роберт едва не опоздал.

– О, я как раз вовремя, – заметил он, приближаясь к месту ссоры. – Еще гинея, говорите? – Он кинул посторонившейся хозяйке монету и подхватил чемодан растерявшейся Агнес. – Леди не стоит носить тяжести. Пойдемте, нас ждет кеб.

«Птичка едва не упорхнула, – думал Роберт по пути к станции, параллельно отвечая на вопросы спутницы. – Куда же отправить ее в Лондоне, чтобы не выпускать из виду?»

– Вокзал, сэр, – раздался голос возницы, и Роберт поспешил помочь миссис Лоуэлл выйти из экипажа. – Вот только, если позволите, сэр, поезд на Лондон, – продолжал кебмен, лениво растягивая слова, – будет лишь через два часа. Сейчас приезжает экспресс из столицы, как он всех высадит, как развернется, так и обратно пойдет.

Агнес ахнула. Роберт спокойно пожал плечами:

– Ничего, мы подождем. Спасибо.

Раздался свисток подходящего к перрону состава, но Роберт уже не спешил – и в дверях вокзала его едва не сбил с ног джентльмен с до боли знакомой физиономией.

– Артур! Ты-то что здесь делаешь, дружище? – поразился Роберт, протягивая руку Джайлзу, помогая ему удержаться на ногах.

– Как что? Тебя ищу, – буркнул тот. Он до сих пор не понимал, как идея отправиться в Брайтон вообще пришла ему в голову… Слава богу, Роберта хотя бы искать не пришлось – милостивое провидение само послало им встречу.

– Вот так номер, – пробормотал Роберт. – Неужели Кэролайн…

– Кэрри сначала сердилась, потом забеспокоилась. Она, знаешь ли, приятель, вообще очень нервничает, когда мужчины спешат на помощь попавшим в беду девицам.

– Гм. Я заметил, хотя и думал, что мне показалось. Но почему? – Тут Роберт вспомнил о жадно прислушивающейся к разговору мужчин Агнес Лоуэлл. – Постой. Мэм, позвольте вам представить мистера Артура Джайлза, достойного джентльмена и моего друга. Артур, это миссис Лоуэлл…

– И непохоже, чтобы ей было шестнадцать, – начал Джайлз, но тут же понял, что сморозил бестактность. – Простите, мэм. Я вовсе не то имел…

Она, однако, пропустила его замечание мимо ушей и обратилась к Роберту:

– Сэр, может, нам все же пойти в зал ожидания и купить билеты? Или мы так и будем торчать на проходе?!

– Да, конечно, – спохватился тот. И продолжил, осененный идеей: – Артур, раз уж ты здесь, я попрошу тебя о помощи. У меня в Брайтоне остались незаконченные дела, а миссис Лоуэлл требуется сопроводить в Лондон. И оставить там под тщательным присмотром, – добавил он вполголоса, так, чтобы дама не услышала, и подмигнул Артуру. – Например, под присмотром вашей тетушки, мадам Шардю. Думаю, она справится с этим лучше кого бы то ни было.

Ничего не понимающий Артур кивнул.

– Но, может, ты все же объяснишь мне, что происходит? – поинтересовался он, подхватывая чемодан миссис Лоуэлл.

– Конечно. У нас есть пара часов до отправления лондонского экспресса, их как раз хватит, чтобы посвятить тебя в суть дела. Давай возьмем даме кофе в буфете, а нам – по стаканчику виски, и я тебе все расскажу, а ты мне поведаешь, что же все-таки твоя сестра имеет против оказания помощи? Ведь на Кэрри с ее добрым сердцем это никак не похоже.

* * *

Алекс Клеманс был старше Кэролайн почти вдвое. Именно поэтому неожиданно сделанное им брачное предложение сначала повергло Кэрри, никогда не рассматривавшую Алекса среди претендентов на ее руку, в оторопь. Однако он благоразумно не торопил с ответом семнадцатилетнюю девушку, дав ей возможность присмотреться к нему повнимательнее.

В самом деле, в свои тридцать три Алекс выглядел едва ли не моложе и стройнее Артура Джайлза, который уже к двадцати пяти приобрел приятную округлость боков и стал носить еще более прибавлявшие ему возраста бородку с бакенбардами. Сравнивая брата и Алекса, Кэрри неизменно приходила к выводу, что последний выглядит гораздо привлекательнее. Мистер Клеманс охотно сопровождал брата и сестру Джайлзов на любые светские мероприятия, развлекал Кэролайн рассказами о путешествиях за океан и в далекую Россию, а также об охоте в африканской саванне. Слушать его было потрясающе интересно, а внимательность и галантность кавалера довершили дело – Кэрри сама не заметила, как влюбилась. Алекс Клеманс же оказался наделен, помимо всех прочих достоинств, умом и наблюдательностью, а также умением вовремя принимать правильные решения. И момент для того, чтобы повторно обратиться к Кэрри с предложением руки и сердца, он выбрал тактически и стратегически верно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нежные чувства. Романы Э. Остен

Бархатная маска
Бархатная маска

Графство Лестершир – одно из самых тихих и спокойных мест в средней Англии. Здесь туманные рассветы и восхитительные закаты, которыми так приятно любоваться из окна собственного дома. Здесь старые патриархальные устои и добропорядочное общество, ведущее размеренный образ жизни.Лаис, молодая вдова, привыкла к его распорядку. После смерти мужа все ее заботы сводятся к воспитанию детей и управлению небольшим поместьем. Но вот на пороге ее дома появляется молчаливый незнакомец, закутанный в черный плащ, – претендент на должность учителя фехтования для ее сына. Он и вправду мастерски владеет шпагой и, к удивлению Лаис, слишком образован для простого учителя. Возможно, этот образ – лишь маска. Молодой женщине ужасно любопытно, кто же в действительности скрывается под ней.Литературная обработка Екатерины Полянской.

Эмилия Остен

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы