Читаем Принцесса Пустоши полностью

— Только немного груза придется здесь разместить. Но беспокоиться не о чем! Бутоны в кожаных мешках будут — совершенно безопасно! А то в других повозках не повернуться. Придется пандус опустить — грузить удобнее будет.

Не дождавшись возражений, конюх спросил:

— Так я пойду?

— Иди.

Лишь когда Реток уже повернулся спиной, Арлей добавил:

— И скажи Рите, что я не злой, а принципиальный.

Свое кресло в комнате управления герцог занял, как только караван остановился. Орудия на крыше работали так, что Пустошь отзывалась непрерывным гулом и треском. Натянув шлем, Арлей удивился:

— Так весь товар спалить можно!

И действительно, слева от дороги в Пустоши торчали на длинных стеблях лишь несколько желтых бутонов золотого лотоса. Да и то сильно опаленных. А вот справа, между двумя скальными хребтами, лотос занимал все пространство. Почему-то орудия здесь били только по скалам и по долине метров за пятьдесят от повозок. А перед караваном на пару десятков метров долина была выжжена начисто.

— Все не спалим! — заверил Реток. — Это только на пользу! Весной, после дождей, еще больше взойдет! Сейчас, ваша светлость, на той стороне орудия работают сами. А здесь… Здесь мы работать будем, и придется вам стрелять. Следите за седловиной справа! Кроме вас, ее никто не видит, и мало ли… Принимайся за дело, Дэйран! А мне одеваться пора.

Арлею работы досталось немного — и долина, и скалы вокруг основательно прожарены, а дорогу впереди каравана перекрывало переднее орудие. Но стрелять приходилось достаточно: то парочка гиен прыгнет через ближайший гребень, то шипоголовые змеи полезут из лотоса… Сам лотос караванщики сожгли так, что образовались четыре полосы. Как понял позже герцог, чисто для удобства и безопасности сбора бутонов.

Едва с десяток сборщиков вышли в долину, как герцог, словно кожей спины, ощутил присутствие Риты. «Провожала Ретока, что ли? — подумал Арлей. — Хотя…» Облачиться в подобную амуницию одному было бы не просто: высокие сапоги, наручи, перчатки, очки с маской и костяной щит на спине…

— Можно мне… — И после явной паузы она добавила: — Дэйран?

Герцог лишь указал на соседнее кресло. Он был очень занят — как раз небольшая стая гиен решила, что идущие к лотосам люди явились специально к ним на обед.

— А можно я звук включу?

Но Арлей сделал это сам, быстро и безошибочно передвинув на пульте рычажок. В шлеме моментально забубнили голоса караванщиков, хлопки взрывов и длинное шипение ручных огнеплюев. Дэйран хотел спросить, откуда Рита знает про возможность слышать, что происходит снаружи, но отвлекся.

На скальном склоне вдруг зашевелились камни, осыпались вниз, а из-под них выпрыгнули белесые комки, развернулись и огромными полотнищами поплыли в сторону караванщиков.

— Слизни справа! — предупреждающе крикнул кто-то.

Но пока сборщики среагировали, герцог успел расстрелять трех и подбить одного. Этого подранка и еще парочку полотен поменьше сожгли орудия второй повозки. А затем такая же атака слизней прошла и с левого склона долины лотоса.

— Ой! Какие они огромные! — воскликнула Рита. И тут же быстро спросила: — А что это было?!

И на этот раз Арлею не пришлось отвечать на вопрос. Хотя бы потому, что в шлемах зазвучали голоса, слегка искаженные масками:

— Крупные слизни, Пустошь им между ног!

— Нет у них ног…

— А как приземлили их?! А?! Раза в два быстрее, чем раньше!

— Так сам герцог стрелял! Ну и глаз у Арлея!

— Одному даже развернуться не дал!

— A вот прятаться они стали гораздо лучше…

— Чтоб у них задницы заросли!

— Так нет их…

Рита хихикнула, и Дэйран предложил:

— Отключить звук?

— Ой! Не надо! Я и не такое слышала… И сама могу, если надо! Ой…

Герцогу вдруг показалось, что склон выглядит как-то не так, не естественно… Камни, будто в мареве плывут… Словно поголубели полосой. Просвет седловины, о которой предупреждал Реток, уменьшился…

Арлей взрезал эту плывущую голубизну из орудий от караванщиков до самой седловины. Первые разрывы пришлись метрах в десяти от людей, и по ним густо секануло каменной крошкой и каплями синей крови. А на вмиг посиневшем склоне остались три изрубленные орудиями, вздрагивающие туши.

— Ой… — с ужасом выдохнула Рита.

— Ну, что пригнулись?! — По голосу Арлей узнал Алекса. — Ящеров синих не видели?! Все уже, работать пора! Реток! Нам надо бы… — и забубнил что-то совсем тихо.

Конюх согласно кивал, а караванщики восхищенно оценивали произошедшее:

— Вот это выстрел, твою Пустошь налево!

— В одно движение всех трех… Он их что — специально так близко подпустил?!

— А то! Если только одну убить, так умаешься выцеливать остальных!

— Ай да герцог! Вот это охотник!

— Хватит болтать! — оборвал галдеж Алекс. — Огнеплюи вперед! Следить за скалами и долиной! А ты тащи сюда резак! Когти ящерам срежешь… Ну, если остались, конечно. И выше тех камней не лезь! Сборщики! Тащите мешки и остальное! Стебли рубить на три пальца от чашки бутона! Больше возьмем…

За скалами раздался многоголосый тоскливый вой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Пустоши

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы