Читаем Принцесса Пустоши полностью

— Хорошо, — кивнул Дэйран Арлей. — А теперь объясни мне, Реток, что означают слова Алекса «колдовской сундук» и «как всегда»?

Этот вопрос почему-то смел благостное выражение с лица конюха и даже заставил слегка нахмуриться.

— Э-э-э… Тут, ваша светлость, дело такое…

Реток пристально вгляделся в Пустошь через амбразуру, переключил что-то на пульте и даже потянул к себе шлем управления орудиями, но герцог оборвал паузу:

— Итак?!

— Ну… Все просто, ваша светлость! — Он неуверенно улыбнулся и зачастил: — Колдовским сундуком ребята зовут тот ящик, который вместе с заказом на синюка передали! Понятно, что просто так возить столь опасную штуку нормальный человек не станет! А в сундуке этом она охлаждается, лежит себе, никому не мешает! И главное — совершенно безопасно! Если верить…

— Хорошо! — оборвал поток слов Арлей. — Теперь о «как всегда». Если я правильно понимаю — не в первый раз синих падальщиков берете: и место прикормлено, и сноровка отменная.

— Конечно, ваша светлость! Куда ж без сноровки! Вон как вы орла пустошного срубили! Без сноровки-то разве оно…

— Реток!

По тону своего господина конюх понял, что болтовней уже не отделаться. Он вздохнул и принялся объяснять:

— Ну, это же Пустошь… Разные заказы предлагают. И чего ж отказываться, если по пути и выгода есть? Да и вот к примеру вы орла срубили… Не выбрасывать же! Пристроим! Так и с синюками…

— Интересно… — нахмурился герцог. — Много интересного узнаешь, когда в Пустошь отправляешься! И я даже не спрашиваю тебя, Реток, почему этого нет в отчетах и откуда ты все знаешь…

Дэйран Арлей резко встал и вышел из комнаты управления, а конюх почесал затылок и пробормотал:

— Да я бы этого и объяснить-то не смог…


Глава 3. Три петли

Ответ в тумане шара скрыло?

По картам пальцем поводи…

Но узнаешь о том, что было,

А не о том, что впереди…


И на этот раз карта не подвела Ретока — по часам в комнате управления караван пришел к малой крепости поздним вечером. А точнее, к постоялому двору. Герцог легко догадался, почему это сооружение именуют «малым» — крепость не дотягивала даже до размеров конюшни замка Арлей. Но зато на низких стенах и башенках орудий было больше, чем у пяти караванов. Так что вокруг постоялого двора образовалась мертвая зона.

Что же до понятия «вечер» или «ночь» — все это было условно. Ни солнца, ни луны, ни звезд… Просто светло-серое небо. Всегда. Пустошь…

— Эгей! Лекан-пустынник! Отворяй ворота! — потребовал Реток, когда караван еще и на километр не подъехал к цели.

— Это кто там такой умный командует?! — отозвался недовольный голос.

— Откроешь — узнаешь!

— Могу и не открывать! Может, мне не интересно?!

— Тебе не только интересно станет, но и печально! Караван герцога Арлея с инспекцией!

Как понял Дэйран Арлей, таким вот нехитрым способом Реток пытался предупредить смотрителя о возможных проблемах. Но тот не внял или сделал вид, что не понял.

— Почему так поздно заявились?! Раньше ждал! Может, я спать уже собрался?!

— Сейчас проснешься, Лекан! Пиво готовь для дорогого гостя! — сделал конюх еще одну попытку. — Лучшее! Как для короля!

— Да неужто сам Реток?! — недоверчиво спросил смотритель, и его восторженные ругательства потонули в шуме и треске. — Ах ты, старая жертва Пустоши! Чего это тебя с караваном понесло?! У Арлея нормальные люди закончились?!

— Да он сам…

Реток резко оборвал фразу, потому что увидел у своего носа увесистый кулак герцога.

— Что?!

— Белая напасть нас задержала!

«Да уж… — подумал герцог. — Больше часа потеряли!»

***

Второй перекресток, как и обещал Реток, они прошли куда проще, чем первый. Хотя странности были. Повозки после поворота вставали чуть ли не параллельно прежнему пути, так что весь караван виден был. А потом, вместо команды «вперед», Реток почти шепотом приказал:

— Всем стоять. Не шуметь! Напасть белая прет…

To, что конюх именовал напастью, было и вправду белым. Несколько разновеликих, казавшихся бесконечными полос сливались, расходились и текли поперек дороги каравана. В перекрестии прицела шлема герцог Арлей отчетливо видел, что эти реки и ручейки состоят из небольших пушистых зверьков.

— Что это? — тихо спросил герцог.

— Страшная вещь сейчас, — ответил Реток. — Вообще-то их технологи как домашних зверьков держат. Говорят — добрые и ласковые. Но когда они от места спаривания к гнездовьям идут… Даже повозку сметут и в Пустошь утащат. Безумная сила…

***

— …Ну, так повезло, что не переехала! У камней переходи на ручное! Как обычно!

— Платформы отцеплять снаружи?! — спросил Реток и покосился на герцога.

— Не возитесь! Никого больше нет! И так все поместитесь с запасом!

В общем-то, Лекан не соврал. Из документов и чертежей герцог прекрасно знал, что малая крепость или просто трактир легко вмещал до четырех средних караванов. Другое дело, что по правилам платформы, как с грузом, так и пустые, положено было оставлять за воротами — мало ли что могло к ним прицепиться! Но нарушение это Арлей счел мелким, незначительным и решил не заострять на нем внимания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Пустоши

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы