Банта у меня, конечно, не было, но я оторвала приличный кусок белых кружев от одной из своих нижних юбок и завязала пышный бант на ручке лейки. Вот теперь все готово! И я не я буду, если у брата Юлиуса не вытянется его постная мордочка, едва он прочтет сии великолепные вирши!
В спальню идти смысла не было, я немного подремала на подвесной скамейке в оранжерее, но едва небо из чернильного стало светло-серым, а потом бледно-розовым, я поспешила в покои герцогини Оливии.
Естественно, она не спала. Полностью одетая, она сидела в своем калечном кресле и испепеляла взглядом все, что попадется. Фигурально выражаясь. Как только я очутилась в поле ее зрения, она хищно зарычала:
– Где ты была, мерзкая даженезнаюкакоеподобратьпрозвище!
– Спокойно, – сказала я. – Я исполняла свой долг.
– Ы-р-р! Какой еще долг?!
– Ты и дальше будешь рычать или позволишь мне открыть тебе страшную тайну?
– Ы-р-р? Очень страшную?
– Страшнее не бывает.
Памятуя про следящих и подслушивающих жучков-паучков, я встала рядом с креслом герцогини и под предлогом примерки воротничка кратко изложила ей события, что произошли в чулане.
– Обалдеть, – прошептала герцогиня, добрея на глазах. – В смысле, говорю, вот этот ВОРОТНИЧОК ОБАЛДЕННО СМОТРИТСЯ! Его и надену! Дай костыли, пошли в оранжерею!
– Не рано ли?!
– Самое то. По дороге забежишь на кухню, скажешь, чтобы уже подавали туда завтрак на четыре персоны. Да, и пусть прислуживает Фигаро. И садовник не лезет со своими секаторами!
Когда Оливия окрылена идеей, то она… окрылена. Тут приходится даже чуток ее притормаживать, особенно на поворотах, чтобы она не ускакала в светлое будущее без костылей.
На кухне прислуга еще, позевывая, пила свой утренний чай, как заявилась я и от имени герцогини Монтессори повелела накрывать завтрак в оранжерее – для герцога, его дочери, ее компаньонки и смиренного брата Юлиуса.
– Будет сделано, – сказала старшая кухарка. – А вы не знаете, сегодня Его Высокоблагочестие будет проповедовать с крыши?
– Не знаю, а что такое?
– Обещали ураганный ветер… Мы беспокоимся о здоровье Его Высокоблагочестия…
– И на крыше уже холодно. Яйца там не тухнут…
– Я все выясню, – успокоила я народ. – Вы, главное, с завтраком не подкачайте.
Слуги не подкачали. Когда мы с Оливией вошли в оранжерею, там уже стоял стол, накрытый парадной скатертью с монограммами и сервированный лучшим серебром. Возле стола стоял Фигаро.
– Доброе утро, герцогиня, – склонился он. – Доброе утро, госпожа Веронезе.
– Приветствуем тебя, Фигаро, и просим прощения за столь ранний завтрак.
– Не стоит. Его светлость не изволил ложиться всю ночь. Поэтому, полагаю, ранний завтрак ему будет даже полезен. Он сейчас придет.
– А брат Юлиус?
– Насколько мне известно, его уже разбудили. И он на пути в оранжерею.
Мы сели за стол, пряча в глазах жгучее нетерпение. Оливия уже глянула на драгоценную лейку, глянула на меня, немного погримасничала, изображая скуку и равнодушие, но тут, к нашему счастью, появился герцог Альбино. Да, на его лице отражались следы бессонной ночи, но вел он себя как обычно – холодно, сдержанно и подтянуто.
Я будто ненароком сделала из белой салфетки бантик и помахала им в сторону садового столика. Герцог уловил мой маневр и слегка побледнел. Хлопнула дверь оранжереи – то явил себя миру смиреннейший брат Юлиус.
– А вы уже все в сборе, – улыбнулся он, глядя на нашу компанию. – Какое чудное единение!
– Да, только вас и ждали, чтобы его нарушить, – ответствовал герцог.
– Так что же, – продолжал улыбаться брат Юлиус, – вы покажете мне стихи?
– Стихи подождут, – герцог улыбнулся не менее зловеще. – Я что-то ужасно проголодался, а сегодня на завтрак отличные профитроли с копченым угрем. Приятного аппетита!
В глазах смиренного брата промелькнуло нечто вроде коровьего бешенства, но он унял себя и принялся за профитроли, оладьи с маслом, паштет из цыплят, маринованную спаржу и белужью икру. Мы с Оливией вели себя, как лучшие выпускницы пансиона Святого Сердца – то есть щебетали о высоких материях и заумных вещах типа взаимосвязи бытия и сознания. Герцог поглядывал на нас и, похоже, раскусил наши актерские маневры, но, не будучи одарен талантом светского проедания ушей, помалкивал и запивал профитроли полусухим вином.
Но вот роковой завтрак окончен. Слуги убрали со стола, оставив только кувшин с теплым напитком из сахара, корицы и апельсинового сока – в оранжерее было прохладно, чай, не лето…
– Итак, – хлопнул ладонями по столу брат Юлиан. – Герцог Монтессори, что вы можете мне показать? Я имею в виду поэзию. Вашу.
– Фигаро, – бесстрастно молвил его светлость, – ступайте к садовому столику. Там есть лейка, повязанная белым бантом… Принесите то, что в ней находится.
– Да, ваша светлость.
В этот момент герцог посмотрел на меня взглядом, который мне не забыть до самого смертного часа.
Через полминуты Фигаро вернулся и протянул герцогу Альбино чуть запылившиеся бумаги.
– Подайте бумаги брату Юлиусу, – приказал великий поэт современности.
Тот схватил их, развернул, принялся просматривать, как скряга просматривает дебет и кредит своего банковского счета…