Они двинулись в том направлении, откуда доносились выстрелы. Кругом был сплошной лес, враг и друг одновременно. Они пробирались сквозь густой подлесок, между стволами деревьев, покрытых эпифитами. Акки не успевал восхищаться пышными цветами, которые росли не на ветках, а между ними, в укромных углублениях, и давал себе слово вернуться сюда за образцами для ботанического сада Дворца миров на планете Рессан. Васк шел впереди, лук его был наготове, со стрелой на тетиве. Подлесок расступился, стала видна опушка. Они взошли на холм, поросший кустарником. Отсо резко остановился: тишину разорвал прерывистый лай.
— Собака, — прошептал он. — Нам нужно скрыть свой запах.
Он достал из сумки небольшую коробочку, наполненную бледно-зеленой мазью с сильным запахом, и они намазали руки и лица. Спустя несколько минут из кустарника с шумом ломаемых веток выскочила собака. В растерянности, держа нос по ветру, она бросалась из стороны в сторону. Стрела васка пронзила ей горло, и она с хрипом, который приглушила хлынувшая кровь, упала на землю.
— Идем!
Они проскользнули между деревьев, словно тени, используя малейшее укрытие, и едва не споткнулись о труп истощенного человека в лохмотьях. Рядом лежал сломанный лук.
— Один из людей Бушрана! Убит пулей в голову!
Они пошли дальше: васк держа наготове лук, Акки — сжимая в руке фульгуратор. Из подлеска до них донеслись голоса.
Между деревьями теперь попадались просветы, и вскоре, посреди поляны, они увидели с дюжину человек, стоявших вокруг лежавшего на земле связанного по рукам и ногам мужчины. Это был Бушран. Акки поискал глазами Анну и увидел ее — привязанную к дереву, с руками, подтянутыми выше головы. Рядом с ней была Клотиль; также связанная, она казалась измученной, бесконечно усталой и отчаявшейся. Герцогиня, напротив, держала голову высоко и презрительно улыбалась.
Один из берандийцев, судя по всему, командир этой группы, сильно ударил пленника ногой по ребрам.
— Что ж, Бушран, вот ты нам и попался! Герцог будет доволен! Ну что, гордый капитан, так и будем молчать?
Пленник сел и, подняв голову, плюнул в лицо говорившему. Тут же на него обрушился град ударов, и он упал.
— А... Ты хочешь поиграть в плюющую кобру? Когда герцог свершит над тобой свой суд, ты заплюешь по-другому!
Отсо потихоньку оттянул своего товарища назад.
— Скольких ты сможешь уничтожить своим оружием?
— Всех, но для этого нужно перейти на другое место. Отсюда луч может задеть также и девушек.
— Хорошо, действуй. Стреляй, как только я выпущу свою первую стрелу. Я досчитаю до двухсот, чтобы ты успел подготовиться. Если они сдвинутся с места раньше, придется действовать по обстановке.
Акки отступил метров на десять и начал обходить поляну. Он был уже почти на нужной позиции, когда один из мужчин отделился от группы и позвал:
— Ир-Хой! Ир-Хой! Куда запропастилась эта чертова собака?
— Она не потеряется, — крикнул их вожак. — Давайте, подберите этого и отвяжите дам! Мы уходим!
— Ир-Хой!
Продолжая звать пса, берандиец подошел к тому месту, где прятался Отсо. Он вздрогнул от удивления и схватился за свою шпагу, но молниеносный удар тесака васка поверг его на землю.
Акки бросился вперед, перепрыгнув через лианы. Он услышал приглушенный крик и обернулся: его увидела Анна. Потерянная таким образом секунда едва не стала роковой. Враги уже начали разбегаться кто куда. Он стал косить их одного за другим, луч фульгуратора обугливал тела и рвал стволы деревьев. Вот замертво рухнули трое, четверо, шестеро, восемь человек. Еще один упал от стрелы васка. Внезапно голубой луч погас.
Акки выругался. Прежде фульгураторы никогда не выходили из строя, и нужно же было, чтобы это случилось именно сейчас!.. Он со злостью сунул оружие за пояс и вскинул руку, чтобы снять лук. Что-то с силой ударило его, и он упал в кустарник от глухой боли в боку.
«Задет, — подумал он. — Стрела!»
Акки отполз в сторону, укрылся за толстым деревом. В боку у него торчал оперенный конец стрелы, однако он не чувствовал теплоты липкой крови. Он осторожно ощупал стрелу пальцами и с облегчением перевел дух. Наконечник стрелы наткнулся на корпус передатчика и смял его. Он выдернул хрупкое древко стрелы из своей одежды.
Взяв в руки лук, он пополз вперед. Поляна была пуста, если не считать полуобгоревших трупов, бездыханного Бушрана и все еще привязанных к деревьям девушек, похоже, целых и невредимых. Никаких следов ни оставшихся в живых берандийцев, ни Отсо. Зловеще потрескивал огонь, пожирая низкие заросли. Нужно было действовать быстро. Поглядывая по сторонам, Акки размышлял:
«Мы слышали выстрелы, однако те, кто был здесь, имели при себе только луки. Вероятно, где-то поблизости бродят и другие».
Словно в подтверждение этого вывода, с востока донеслись выстрелы. Из-под груды убитых попытался выбраться Бушран.
Там, где прятался васк, качнулись заросли. Стрела просвистела над лужайкой и воткнулась в дерево. Акки лишь на мгновение заметил в листве человеческое лицо и выстрелил. С протяжным криком лучник рухнул в траву, смяв завесу из листьев, которая его скрывала.