Читаем Пришельцы ниоткуда полностью

Он ушел в ночь в сопровождении Икера и другого юноши, несших фульгуратор. В ущелье Урдайт они обнаружили сарцев, мужчин, женщин и детей, строивших огромную, бесформенную баррикаду из каменных глыб и стволов деревьев. Акки спросил, кто у них главный.

— Я полагаю, бесполезно пытаться оказывать врагу серьезное сопротивление. Берандийцам не составит труда взорвать ваши укрепления, и тогда будет слишком поздно даже для отступления. Лучше объединитесь с Отсо Иратцабалем и уходите на земли бриннов.

— Ты не знаешь, что собой представляет Безжалостный лес, чужестранец. Женщины и дети умрут там, как мухи.

— А здесь они не умрут? Максимум через месяц сюда с оружием, питанием, лекарствами прибудет большой звездолет с людьми моей расы. Нужно продержаться до его прилета. Здесь же на это нет ни малейшей надежды. В лесу, с помощью бриннов...

— Хе! Все это я прекрасно знаю! Но оставить родные места не так-то и просто... Тебе известно, что берандийцы сожгли Сар?

— Да, днем мы видели дым. Это далеко отсюда?

— Три часа ходьбы. А к чему этот вопрос?

— Я пойду туда и попытаюсь уничтожить хотя бы несколько их пушек. Можете дать мне проводника?

— Конечно! Так ты считаешь эту работу бесполезной? — вождь сарцев кивком указал на баррикаду.

— Нет, почему же... Оставьте здесь несколько человек, которые будут держать оборону, создавать видимость упорной защиты до последнего человека. Вся наша тактика заключается в том, чтобы задержать продвижение противника, потеряв при этом как можно меньше бойцов, для того, чтобы слабые, женщины и дети, смогли достичь леса, не изнурив себя ускоренными переходами.

— Я понял, Ойямбид!

Подошел васк зрелого возраста.

— Проводи чужестранца до Сара. Полагаю, вы хотите добраться туда незамеченным? Тогда идите вдоль ручья.

Они поднялись на плотину, прошли по насыпи и спустились в долину. Проводник повел их вдоль скал, они проскальзывали в тени каменных глыб или деревьев, ползком пересекали открытые места, залитые лунным светом, Вдалеке виднелись красные отблески, а свежий ветер иногда доносил горький запах пожарища. Они немного отдохнули в ложбине.

— У вас большие потери?

— Около пятидесяти мужчин пали во время сражения. Почти столько же женщин и детей погибли при бомбардировке деревни.

— А у них?

— Должно быть, мы убили человек двадцать, пока они не применили свое адское оружие. Но что вы намерены предпринять?

— Уничтожить их адское оружие, как вы его называете, с помощью еще более адского. В Саре есть какая-нибудь площадь?

— Да, в конце деревни, на севере.

— По всей видимости, именно там они расположили свою артиллерию, и она, безусловно, хорошо охраняется. Можно к ним незаметно приблизиться хотя бы на пятьсот шагов?

Васк ненадолго задумался.

— Да, через скалы.

— Ведите меня к этому месту!

Они вновь осторожно двинулись вперед. Дважды васк уходил в разведку, и второй раз отсутствовал довольно-таки долго. Наконец, бесшумно, словно тень, он вернулся.

— Там, на нашей тропе, был часовой. Теперь нужно все делать быстро, пока они не обнаружили труп.

Запах дыма ощущался уже явственно, долину заполнил легкий синеватый туман. Васк указал на освещенный лунным светом широкий ступенчатый откос.

— Там был Сар. Чуть выше и левее — скала, на которую нам нужно взобраться.

Они дошли туда через полчаса, хотя и вынуждены были несколько раз растягиваться во весь рост в высокой траве, чтобы остаться незамеченными вражескими часовыми. Ойямбид шел первым, затем Акки, за ним — оба носильщика. Когда они достигли вершины, проводник резко остановился и бесшумно припал к земле.

— Снова часовые, — прошептал он. — Я попытаюсь убрать одного из пращи, но второй поднимет тревогу.

Акки снял с пояса один из легких фульгураторов:

— Вторым займусь я.

Берандийцы тихо переговаривались, посматривая вниз, в сторону деревни; их бдительность явно была не на высоте.

— Начинайте, — шепнул Акки.

Васк поднялся во весь рост и завертел рукой. Пораженный прямо в голову, один из часовых упал с проломленным черепом. Его товарищ с удивлением обернулся — и мгновенно был сражен голубым лучом фульгуратора Акки.

— Скорее наверх!

Спокойно, но не теряя ни секунды, Акки собрал большой фульгуратор. Внизу, прямо под ним, простирался сожженный Сар; дома выделялись черными обгоревшими пятнами или тенями, которые отбрасывали уцелевшие стены. Только два жилища, стоявшие несколько в стороне, сохранили свой первозданный вид. На площади Акки сразу заметил покрытые чехлами длинные стволы двух орудий. Вокруг стояли палатки. То тут, то там еще отбрасывали красноватые отблески бивачные костры.

— Сначала я попробую уничтожить орудия, затем постараюсь нанести врагу как можно больший ущерб. Следует ли мне сжечь оставшиеся дома, Ойямбид?

— В них сейчас наверняка спят их командиры. Конечно, сжигай!

— Хорошо! Будьте готовы к отходу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика Зарубежной Фантастики. Франсис Карсак. Полное собрание сочинений в 5 т

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Социально-психологическая фантастика / Триллеры / Детективы / Современная русская и зарубежная проза