Читаем Притворная неверность полностью

Вот оправдание ревнивца! – Признаюсь!Нет, как хотите вы, я с вами расстаюсь.Да и чего мне ждать? При вас неосторожноНи слова вымолвить, ни замолчать не можно;Нельзя ни встать, ни сесть, ни выйти, ни войти;Всему вы толк иной умеете найти.Письмо читаю я… тотчас уж подозренье;Танцую ли с другим… и тут вам огорченье;Получше ли к кому оденусь… всё беда!Всё виновата я, – и с вами брань всегда;Хоть с Блёстовым когда я говорю учтиво,Уж слышу там ногой стучат нетерпеливо;Нет, лучше вовсе бы меня вам не любить.Вот радость! замужем невольницей мне быть.

Рославлев

Невольницей! – Тогда! – Ах! нет! избави боже,Чтоб я осмелился…

Лиза

Тогда всё будет то же,И точно то терпеть я буду, что терплю:Мы не поладим век.

Рославлев

Зачем я вас люблю?Без этой глупости я вас бы ненавидел!Мы не поладим век! – Да, я давно уж видел,Что есть другой, с кем вы поладите скорей!Ну, что ж? так я пойду дорогою своей:Знакомы с Вельской вы? – добра, умна, прекрасна.Так знайте ж: за меня идти она согласна;А с нею век могу я счастливо прожить.И – вы принудите меня ее любить.

Лиза

Извольте ж к ней сейчас отправиться, – подите!

Рославлев

(хочет идти)

Я вас послушаюсь, – иду сейчас.

(Воротясь.)

Скажите,Кто этот счастливый, что вами предпочтен?

Лиза

Зачем вам имя знать его?

Рославлев

Затем, что онЗаплатит дорого… да!

Лиза

Что вы? успокойтесь;Вы что-то страшны.

Рославлев

Как?

Лиза

Я вас боюсь…

(Убегает.)

Рославлев

Не бойтесь!Какая мне нужда до вас и до него,И как его зовут…<p>Явление 7</p>

Рославлев (один)

Вот, взбесит хоть кого!Да и меня ж потом ревнивым называют!

(Ходит взад и вперед.)

Но в самом деле, мне кого предпочитают?

В это время Блёстов показывается.

Кто знает, может быть, и он соперник мой?И точно! – нынче он доволен так собой!<p>Явление 8</p>

Рославлев, Блёстов.

Блёстов

Вы здесь, Рославлев? – Ну, опять сердит? Скажите:За что? – Вы влюблены, любимы.

Рославлев

Извините!Вы шутите, а я… я вовсе не шучу.Да кстати, я давно просить у вас хочу;Прошу покорно мне сказать чистосердечно,Как честный человек.

Блёстов

Вы спросите, конечно,Что не намерен ли у вас я перебить?

Рославлев

Однажды навсегда прошу мне объявить,С какими видами так часто, постоянноСюда вы ездите?

Блёстов

С какими? – Очень странно!Я видов не имел ни на кого отнюдь;А если…

Рославлев

Их на вас имеет кто-нибудь…Ну, кто ж?

Блёстов

Когда б от вас хотели допытаться,Вы не сказали бы, конечно?

Рославлев

Может статься.Но вы? вы скажете? – не правда ли?

Блёстов

Бог мой!Как этак приставать? Вот человек какой!И даже помолчать он не дает свободы!Пусть так; вы смущены, я – жалостлив с природы.

Рославлев

Без предисловия.

Блёстов

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги