Читаем Притворная неверность полностью

Так обе к Блёстову они писали? – Шалость!

Рославлев

Никак не вслушались, – велите повторить?

Ленский (с улыбкой)

Нет, вслушался и вас хотел благодарить.

Рославлев

Что? женщин я не знал? – «Нам брать у них уроки?И только сами мы заводим их в пороки?»Что? прав ты?

Ленский

Может быть.

Рославлев

Как? Лиза мне верна?И в шута, в Блёстова, покамест влюблена!

Ленский

Я думаю, теперь он должен восхищаться.

Рославлев

Вот думает об чем!

Ленский

Нельзя ль тебе дождаться?Я вмиг приду назад.

Рославлев

Их надо в стыд привесть;Пойдем.

Ленский

Что мне до них? другое дело есть.

(Хочет идти.)

Рославлев (его держит)

Эледина сама, ты помнишь, нам сказала,Что нежности она к кому-то сочиняла…Да что? при нас самих записка послана.

Ленский

Хоть то в ней хорошо, что искренна она.

Рославлев

Как входит в голову такое рассужденье!Подумай хоть об том, холодное творенье:Письмо Элединой мне Блёстов показал,Письмо от Лизы он тебе читать давал. —Неужли позволять над нами так ругаться?

Ленский

У всякого свой вкус; он любит забавляться.

Рославлев

Ах, Лиза! Ах! на что от Вельской я отстал?Послушай, ты письмо… проклятое читал,Не помнишь ли, что в нем? Сказать ты можешьсмело; —Уж я не рассержусь.

Ленский

Зачем? не к спеху дело;Мне Блёстов обещал их письма выдать в свет.

Рославлев

Прощай же, коли так; в тебе надежды нет;Я Блёстова сыщу.

(Хочет идти.)

Ленский (удерживает его)

Постой; какой ты вздорный!Ну, есть ли из чего шуметь?

Рославлев (хочет уйти)

Слуга покорный!

Ленский (держит его)

Постой; – поверь же мне, что Блёстов не любим.

Рославлев

Как?

Ленский

Забавляются над нами и над ним.

Рославлев

С чего ты взял?

Ленский

С того, что я наверно знаю.

Рославлев

А письма?

Ленский

Их себе я очень объясняю.Вдруг обе к Блёстову послали два письма?Нельзя, чтоб обе вдруг сошли они с ума,Ну, сам ты рассуди.

Рославлев

Так точно. – Нет! вернееУзнать бы. Растолкуй всё это мне яснее.

Ленский

Да всё объяснено. Одна из них скромна,Другая меньше, но… обманщица ль она?Ты веришь письмам их, а я их чувствам верю.Лишь Блёстов сделал тут неважную потерю,Рассудок потерял, и то не нынче…

Рославлев

Так!Ты жизнь мне возвратил! – Какой же я дурак!Я сомневаться мог! – Что значит быть ревнивым!Сто раз уж перед ней я был несправедливым!Как до сих пор не знать ума ее, души?Однако ж ведь они и сами хороши:Сидят и про себя, чай, думают: авось лиНад легковерьем их мы похохочем, – после.Нет! не умели мы их хитрость угадать?Нет! очередь не нам над ними хохотать?Тебе обязан я всем, друг мой!

(Обнимает его.)

Ленский

И, как другу,Мне окажи теперь бездельную услугу.

Рославлев (с живостию)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги