Читаем Привычка выживать (СИ) полностью

Джоанна удивляется тому обстоятельству, что время, прошедшее с момента ее появления здесь, прошло незаметно. Впрочем, чему тут удивляться – все приготовления были выматывающими и до боли знакомыми. Ни один прием пищи не пошел ей на пользу; кажется, даже с долгими уговорами она сумела проглотить только кусочек тоста. Разумеется, осознание этого факта сопровождается появлением острого чувства голода.

- Здесь есть стол с едой, - подает голос Вольт. Джоанна ему не то, чтобы благодарна.

Помимо еды на маленьком столике есть еще и напитки. Жаль, что среди них нет даже слабоалкогольных.

Не обращая внимания на утоляющую голод Джоанну, Каролина продолжает делиться тем, что разузнала, пока была без присмотра.

- Сначала на сцену выйдете вы трое, - говорит девочка. – Последней там появится Китнисс Эвердин, - имя двенадцатой девочка выговаривает особенно тщательно, стараясь не вспоминать, что произошло вчера вечером в столовой. Стараясь не вспоминать Китнисс, целящуюся в нее из лука. Для того чтобы прогнать эти воспоминания, одного желания мало. Девочке приходится закрыть глаза и сделать несколько глубоких вдохов.

Энорабия, двигающаяся медленнее обычного, подходит к подопечной, и кладет свою тяжелую руку ей на плечо. В попытке ободрения ли? Джоанна не знает, но отчего-то начинает чувствовать себя и лишней, и бесполезной. Впрочем, это чувство вскоре покидает ее.

- А что делаешь здесь ты? – спрашивает Вольт.

- Наблюдаю, - огрызается девчонка, потому что не знает причины своего нахождения здесь.

- О, - подает голос Энорабия. – Шоу началось.

На огромном экране появляется заставка Шоу, затем камера отъезжает в сторону, показывая сцену будущего действия во всем великолепии. Ликующие зрители кричат что-то неразборчиво, затем на сцене появляется Том, и микрофоны всех участников оживают треском.

- Удача никогда не была на нашей стороне, - усмехается Джоанна.

Оставшись в одиночестве, Каролина сосредоточенно смотрит на экран телевизора, с долей ностальгии вспоминая, как в прежние времена смотрела подобные Шоу со своим дедом. Интервью перед Голодными играми – в ложе Президента. Теперь, конечно, в президентской ложе ей нет места. Теперь в президентской ложе есть места лишь для тех, кто выиграл в беспощадной войне ценой многих тысяч жизней. Каролина, наверное, не завидует им. Но Каролина и не хочет думать о них, поэтому устраивается на диванчике с ногами и старается не думать вообще ни о чем.

Разумеется, ей не удается.

Еще не видя сцены, Хеймитч чувствует ее тлетворный запах. Как бы не пытались капитолийцы переделать все сотворенное зло, у них мало что должно было получиться, и то лишь снаружи. Внутри, как ни крути, все осталось прежним. Они, выжившие на Голодных Играх, вновь призваны играть. Пусть ради благой цели убедить всех вокруг в том, что ад в прошлом. Цель - это тоже видимость, морок, наваждение и иллюзия. Как ни крути, их вновь заставляют играть роли, заставляют улыбаться и приветствовать своих соотечественников, исповедоваться перед ними, внушать им надежду одним только своим существованием. Боже, какие же мы лжецы, - думает Хеймитч с отвращением, и пытается не представлять вновь шикарную сцену и зрителей, выкрикивающих приветствия и пожелания. Эти зрители тоже лжецы. Мы сыграем в положительных героев, в тех, кто выжил и остался человеком, а они сделают вид, что верят нам. Круг обмана замкнется, а запах разложения прошлых потерь никуда не денется. Хеймитч чувствует его даже сквозь тяжелую туалетную воду, которой его, как ему кажется, не просто побрызгали, а в которой искупали перед тем, как выпустить из зеркальной комнаты.

К слову сказать, зеркальная комната ему не понравилась. Куда не посмотри – везде видно его осунувшееся лицо, с синяками под глазами. После горсти каких-то таблеток он выглядит вполне здоровым, прошла даже похмельная головная боль, но в зеркалах он видит, что руки его трясутся. Чертов срыв случился так не вовремя. Чертовы срывы, похоже, всегда случаются не вовремя.

Пока его приводят в порядок, он думает о Китнисс. О Китнисс, которую ему даже не дали увидеть. Он вспоминает Китнисс той, которую оставил в комнате, перед самым рассветом. Почти прежнюю Китнисс. Он старается не думать о том, что произошедшее в столовой – только начало. Начало ее избавления от въевшегося в самые глубокие слои памяти охмора. Если это начало, то он отказывается участвовать в продолжении. Он не выдержит продолжения, он слишком стар и слаб для того, чтобы видеть ее такой.

- Стар и слаб, - повторяет Хеймитч, глядя в глаза своего отражения. Стилист, пытающийся справиться с его волосами, вздрагивает и отстраняется. Хеймитч машет рукой, не стоит волноваться, это всего лишь мысли вслух. Жуткие мысли, которые слишком часто в последнее время преследуют его. Неудивительно, наверное, если знать, через что ему пришлось пройти. Или – удивительно?

Перейти на страницу:

Похожие книги