Читаем Призрачный полностью

Каждый волк по очереди подходил к медведице и прижимался мордой и грудью к толстой шкуре Бронки. Гвиннет пристально наблюдала за ними. Обычно волки прибегали к такому ритуалу, когда нужно было скрыть свой запах перед охотой в составе бирргиса. У самой совы чувство нюха было неразвито, и она подумала, что ей не стоит участвовать в этом ритуале. Шкуры у нее тоже нет. Но пока она смотрела на волков, из глаз ее потекли слезы, и она почувствовала, как внутри нее просыпается непреодолимое желание подойти и тоже прикоснуться к медведице.

Волки не просто брали запах – они отдавали последнюю дань почтения Бронке и хотели утешить медвежат, потерявших свою мать. За эти дни произошло уже так много того, о чем нужно скорбеть, и осталось так мало тех, кто сможет почтить память погибших. Нельзя допустить, чтобы такой ужасный эпизод из истории страны Далеко-Далеко остался незапечатленным.

Гвиннет подумала, что с ее стороны будет просто недостойно оставаться в стороне. Никто из них не умел создавать кувшины памяти, как это делала Сарк, и все же воспоминания обязательно нужно было сохранить. Ну и что из того, что она не ощущает запахи? Важно то, что это прекрасно умеют Тоби с Барни.

Гвиннет расправила крылья и полетела, держась очень низко над землей. Она трижды покружилась над телом матери-медведицы, с каждым кругом задевая своими маховыми перьями ее бурую шкуру, чтобы жир пропитал крылья вплоть до кроющих перьев и нежного пуха под ними. Вскоре и она, как и все четверо волков, была пропитана запахом медведицы-гризли.

Ветер донес запах до того места, где под бдительным наблюдением Банджи и Дэрли сидели Тоби и Барни.

– Они нашли ее, нашли! – вскочил на ноги Барни.

Тоби принюхался, поводя носом по ветру, и тоже вскочил.

– Это мама, – уверенно сказал он.

Оба они даже задрожали от волнения.

Банджа с Дэрли обменялись тревожным взглядом. Они тоже учуяли запах медведицы, но не слышали ее тяжелых шагов, а ведь при ходьбе медведи-гризли громко топочут. Но медвежата уже пустились бежать по тропе, и их было не остановить. Увидев четырех волков и парящую над ними Гвиннет, они замерли на месте.

– Где? Где она?! – крикнул Тоби. – Что вы сделали с нашей мамой?

– Она тут! – воскликнул Барни, но добавил менее уверенным голосом: – Я чую ее запах. Я знаю, как она пахнет.

Эдме подошла к медвежатам, которые дрожали уже не переставая. Рядом опустилась Гвиннет. Воздух вокруг был пропитан запахом медведицы.

– Тоби, Барни, – начала Эдме. – Мы нашли вашу маму. То есть ее нашла Гвиннет, но…

– Ничего не говори! – прокричал Тоби. – Не говори!

Оба медвежонка прикрыли глаза передними лапами и замотали головами. Как будто если никто ничего им не скажет, то время еще можно повернуть вспять, можно будет вернуть к жизни их мать. Только бы никто ничего не говорил, и тогда все будет хорошо, все будет как раньше!

Гвиннет шагнула к ним. Тихим голосом она обратилась к ним одним:

– Когда я нашла ее, она была еще жива. Она дышала, но лежала без сознания и почти ничего не ощущала. Я думаю, что ей уже не было больно. Боль и все самое ужасное уже остались позади. Когда же я зашептала ей на ухо, мне показалось, что она все-таки поняла мои слова.

– И что же ты ей прошептала? – спросил Тоби тихим, едва слышным голосом.

– Я сказала ей, что вы в безопасности. Что о вас позаботятся. Позаботятся Фаолан, Эдме, Свистун, Мхайри, Дэрли, Банджа, Мирр и даже малышка Моди. И я тоже.

– Но Моди и Мирр еще маленькие. Как они о нас позаботятся?

– Они ведь могут стать вам друзьями, правда? – сказала Эдме.

Медвежата кивнули.

– Но ведь ты волчица, – сказал Барни. – Как и остальные. А Гвиннет – сова. Никто из вас не может быть нашей мамой!

– Конечно, не может, – нежно ответила Эдме. – Никто не может быть вашей мамой, кроме вашей мамы. Но мы можем любить вас, заботиться о вас и охранять вас, как своих собственных щенков.

– Ты пахнешь, как она, – Тоби прижался носом к шкуре Эдме. По морде медвежонка потекли крупные слезы.

Гвиннет часто заморгала, пытаясь скрыть свои собственные слезы. Потом она вдруг резко повернула голову назад и вырвала из своего крыла два кроющих пера.

– Вот, держите! По одному перу на каждого.

– Это нам? Насовсем? – хором спросили медвежата.

– Конечно насовсем. Так ее запах всегда будет с вами. Храните их у себя возле складки жира на загривке.

– А тебе не больно вот так вырывать перья? – спросил Тоби.

– Немножко. Храните их и помните о своей маме.

<p>Глава двадцать четвертая</p><p>В пути</p>

ОБЫЧНО ГРЯДА ХОЛМОВ, НА КОТОРЫХ НЕС стражу Кровавый Дозор, была видна издалека, на много лиг вперед. Их скалистая цепь вырисовывалась на горизонте, словно хребет какого-то первобытного зверя, и отбрасывала на равнину длинные тени. Но сейчас этот хребет во многих местах был переломан, и равнина тянулась дальше, в ту дикую страну, которая называлась Крайней Далью.

Небольшая группа – шесть волков, два волчонка, два медвежонка и масковая сипуха, летевшая во главе них разведчиком, – неуклюже держала путь на запад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волки из страны Далеко-Далеко

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей