Читаем Призрачный полностью

«Похоже на медведя, а не на волка», – ехидно заметил тогда Хип. Но Эдме пришла на помощь Фаолану. Ее голос был тихим, но уверенным, а слова проникали до самого костного мозга.

«Да ведь это красиво, Хип! – сказала она. – Какая разница, как называть? Разные животные по-разному называют звезды, как и всё вокруг. Это же чудесно!»

Простые слова, а как трогают!

Вдруг Фаолана пронзила тревожная мысль.

– Эйрмид, Катрия, а среди тех чужаков, что нападали на вас, был волк с желтым мехом?

– Да, был.

– Бесхвостый? – спросил Фаолан.

Эдме тут же перевела взгляд на него. В ее глазах отразилось беспокойство. Она поняла, к чему он клонит.

– Но, Фаолан, послушай… Хип же был малькадом – настоящим малькадом. А это значит, что теперь у него есть хвост.

– Верно, – согласился с ней Фаолан.

«Как несправедливо! – подумал он. – Вот передо мной стоит Эдме, чудесная волчица, но по-прежнему с одним глазом, а где-то бродит мерзкий волк, у которого вырос хвост». Он снова повернулся к Катрии и Эйрмид.

– Этот желтый волк – не просто убийца. Он убил малькада!

– Что? – воскликнули они изумленно.

– Да-да. И он из клана МакДунканов, а не МакХитов. Скажите, он выжил в стычке? Хип по-прежнему жив?

Эйрмид и Катрия кивнули.

– Именно он и ранил меня, Фаолан. Конечно же, это был Хип! И как я сразу его не узнала! Наверное, это все его хвост, который сбил меня с толку. Да, Фаолан, он все еще жив.

<p>Глава двадцать шестая</p><p>Лунная щель</p>

«ОН ВСЕ ЕЩЕ ЖИВ».

Эти слова эхом отдавались в голове Фаолана, от них застывал костный мозг.

Все волки расположились на отдых в первом, самом просторном хиле, то есть зале пещеры. Но несмотря на усталость, Фаолан никак не мог заснуть. Он поднял морду и посмотрел на лунную щель.

История Хипа и безумных чужаков, позарившихся на сердце вождя, отвлекла серебристого волка настолько, что он на время оставил мысли о третьем духе вихря, о давнем своем воплощении. Ему необходима помощь полярной совы Фионулы, медведя-гризли Эо и кого-то третьего, о ком он еще не знает. Только с ними он сможет покинуть Далеко-Далеко и добраться до новой земли на западе. Той самой Синей Дали, которая лежит далеко за пределами клановых территорий, на берегах западного моря.

Синяя Даль представала в его мыслях ясным голубым пространством, похожим на второе небо, безоблачное и лазурно-синее. Добраться туда было нелегко, потому что никто не смог бы переплыть западное море, но духи вихря сообщили ему, что до тех земель существует проход. Разве не по нему прошли первые волки, прибывшие в Далеко-Далеко во время Долгого Холода?

Задумавшись о Синей Дали, Фаолан вдруг осознал, что его третья душа была волком. Он не совсем понимал, как он об этом догадался, но знание это поразило его до самого костного мозга и оказалось таким убедительным, что в него невозможно было не поверить.

Теперь он понимал и то, что им, если они желают дойти до Синей Дали, необходим проводник-волк из духов вихря. К тому же Синяя Даль не была совершенно новой и неизведанной землей. Это земля, из которой они все пришли, – территория, которую покинули волки тысячу лет назад, во времена Долгого Холода. Их вел за собой старый волк. Фаолан должен встретиться с этим волком сегодня ночью, пока его товарищи спят.

Прежде чем подняться, он взглянул на Эдме. Она такая красивая, особенно когда спит. Эта волчица обладала настоящим изяществом, которое свойственно далеко не всем волкам. И еще в ней проскальзывало нечто более глубокое, идущее от самого костного мозга. Несмотря на внешний недостаток – отсутствие глаза, – она отличалась прекрасным духом, ясным и чистым, по сравнению с которым весь остальной мир казался тусклым, словно покрытым тенью.

Фаолан поднялся и слегка пошатнулся, будто его ноги не держали. Как будто это были лапы гораздо более старого волка, ослабевшего с возрастом. Он проковылял вперед, чтобы посмотреть на лунную щель, которая проходила сквозь все извивающиеся туннели и хилы пещеры. И вдруг понял, что в конце этих переходов он встретится со своим последним духом вихря – призрачным волком.

По дороге Фаолан ощутил, как рядом с ним, по обеим сторонам, опустились два других духа. Какая же прекрасная это была троица! Никто не промолвил ни слова, но они настолько хорошо понимали друг друга, что говорить было не обязательно. Время от времени они останавливались и разглядывали рисунки на стенах, едва мерцавшие в серебристом свете луны. То тут, то там Фаолан замечал спиральные узоры, похожие на отметку на его лапе. Но больше всего его занимали другие изображения. Животные на камнях как будто дышали, и, казалось, если прислушаться, можно услышать звуки их шагов, эхом отдающиеся от стен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волки из страны Далеко-Далеко

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей