Читаем Призрак за оградой (СИ) полностью

- Вы ставите вопрос именно таким образом?

- Именно таким, если вам угодно.

Темные глаза мистера Ширра сверкнули. Он швырнул бумаги на стол, они соскользнули и упали на пол.

- Хорошо, - сказал он, - мы восстановим на работе вашего любимца.

- Благодарю вас, мистер Ширр.

- Я пошел вам навстречу, мисс Паркер, - сказал редактор. - Надеюсь на взаимопонимание. Пока ваш отец отсутствует, здесь самый главный - я. И я, в дальнейшем, не потерплю никакого вмешательства в дела ни вас, ни кого бы то ни было еще.



ГЛАВА 9. ОТКРЫТЫЙ СЕЙФ




После неприятного разговора с мистером Ширром, Пенни была рада покинуть редакцию Star. Спускаясь в лифте, она попросила Чарли сообщить Мосу Джонсону, что тот восстановлен на старой работе.

- Прекрасно! - просиял уборщик. -Очень рад это слушать. - Открыв решетчатую дверь, он добавил: - Вы не собираетесь навестить мистера Девитта?

- Думаю, что да.

- Он в городской больнице. Вы не могли бы сказать ему, что нам всем его здесь очень сильно не хватает?

- Да, конечно, я передам, - пообещала Пенни.

Городская больница располагалась всего в шести кварталах. Пенни купила цветы, затем направилась туда. После короткого ожидания в вестибюле, ей было разрешено повидаться с мистером Девиттом, но недолго, лишь несколько минут.

- Доброе утро, - бодро сказала она, протягивая цветы медсестре.

Мистер Девитт, бледный и слабый, пошевелился и повернул голову так, чтобы видеть девушку.

- Что хорошего? - пробормотал он голосом, в котором едва угадывался прежний мистер Девитт. - Они не позволяют мне даже присесть!

- Я с ними согласна, - улыбнулась Пенни. Они присела на стул рядом с кроватью.

- Мне приходится все время лежать! - продолжал редактор. - Есть какие-нибудь новости о вашем отце?

Пенни покачала головой. Помолчав некоторое время, она по-прежнему бодро произнесла:

- Но его найдут, может быть, даже сегодня.

Мистер Девитт лежал с закрытыми глазами.

- Я думаю... - сонно пробормотал он.

- Да? - Пенни подалась к нему.

- Пары эфира все еще продолжают действовать, - пробормотал он. - Твой отец... - его голос затих.

- Как вы думаете, он мог попасть в руки своих врагов? - спросила Пенни спустя минуту. - Мистер Ширр считает, что его исчезновение связано с разоблачением шайки похитителей шин.

Мистер Девитт снова открыл глаза.

- Не знаю, - пробормотал он. - Твой отец планировал опубликовать большой материал, но не посвящал меня в подробности.

- А вы не знаете, что за бумаги находились у него в портфеле, когда он отправился к прокурору штата?

Девитт покачал головой.

- Об этом знал только Джерри.

- Как мне с ним связаться?

- А разве он не оставил своего адреса в офисе?

- Не думаю.

- Тогда нет никакого способа связаться с ним, - утомленный разговором, мистер Девитт замолчал. В конце концов, однако, он собрался с силами и спросил: - Ты не открывала сейф своего отца?

- Чтобы найти адрес Джерри?

- Нет, чтобы найти материалы о похитителях шин. Если полиция узнает о них что-нибудь...

- Папа забрал из сейфа много бумаг, прежде чем отправиться к прокурору, - задумчиво сказала Пенни. - Но какие-то вполне могли остаться. Наверное, следует посмотреть.

Медсестра вошла в палату с вазой и цветами.

- Боюсь, я не могу позволить вам оставаться долее, - с сожалением сказала она.

Уже выходя, Пенни вспомнила обещание, данное старому Чарли.

- Как там в офисе? - спросил мистер Девитт. - Кто сейчас главный?

- Харли Ширр.

Мистер Девитт поморщился.

- Теперь я уверен, что должен выбраться отсюда как можно скорее! - заявил он. - Думаю, что к тому времени, когда я вернусь, он еще не успеет натворить дел.

Пенни решила его не волновать.

- Все будет хорошо, - сказала она. - Мистер Ширр эффективно справляется со своими обязанностями.

- И наверняка очень самоуверенно, - пробормотал Девитт. - Ладно, я надеюсь вернуться в офис дней через десять.

Пенни не стала его разочаровывать. Попрощавшись, она вернулась в редакцию. Остановившись внизу, в рекламном отделе, она заговорила с Бадом Корбином, близким другом Джерри.

- Джерри оставил мне только этот адрес, - сказал Бад, доставая карточку из своего бумажника. - Можно ему телеграфировать. Но есть шанс, что его там не окажется. Когда он давал ее мне, то не булл уверен, что остановится в Элк Хорн лодж.

Поблагодарив за адрес, Пенни составила телеграмму, которую рекламный агент обещал отослать. В ней она не только рассказывала о странном исчезновении отца, но и просила копии материалов, оказавшихся в его портфеле.

"По крайней мере, дело сдвинулось с мертвой точки, - подумала она, и это придало ей уверенности, что ее усилия увенчаются успехом. - Если Джерри получит телеграмму, он, конечно же, поможет мне".

Пенни не забыла предположение мистера Девитта о том, что какие-то доказательства против шайки похитителей шин могут оказаться в сейфе мистера Паркера".

"Ненавижу открывать его в отсутствие папы, - подумала она. - Тем не менее, комбинация мне известна; он не был бы против, если бы я открыла его в существующих обстоятельствах".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей