Читаем Призрак за оградой (СИ) полностью

- Мне нужно работать, - мрачно сказала Пенни. - Это отвлекает меня от тяжелых мыслей. Думаю, папа хотел бы, чтобы я поступила именно так.

Миссис Вимс вздохнула, собирая в корзину тарелки и термос. Пенни почти ничего не съела.

- Когда тебя ждать домой? - спросила домработница.

- Пока не могу сказать точно. После того, как будет готов ночной выпуск. Не ждите меня.

- Ты же знаешь, я не лягу спать, пока тебя не будет дома, - сказала миссис Вимс. - Ты возьмешь такси?

- Конечно, - заверила ее Пенни.

После того, как домработница ушла, она вернулась к своим обязанностям. Девушка подменяла двух мужчин, Девитта и Ширра; у нее действительно было очень много работы. Она писала заголовки, просматривала материалы, делала корректуру. Она была так занята, что, когда взглянула на часы, они показывали уже половину двенадцатого.

- О Господи! - подумала она. - А ведь миссис Вимс сидит и дожидается моего возвращения!

Попрощавшись с теми, кто еще оставался в редакции, она по черной лестнице спустилась на улицу. Оглянувшись в поисках такси, она заметила старого Моса Джонсона, ковылявшего к зданию.

- Добрый вечер, - приветствовала она его. - Рада видеть, что вы сегодня пораньше.

- Добрый вечер, мисс Пенни, - сказал старый негр, стягивая свою видавшую виды шляпу. - Так и есть. И призрак не смог помешать мне, хотя и прятался за воротами!

- Надеюсь, у него не войдет в привычку поджидать и пугать вас, Мос.

- Боюсь, так и есть, мисс Пенни, - вздохнул негр. - Это самый настоящий призрак. Когда я увидел его в первый раз, я понадеялся, что, может быть, он не настоящий. Но когда я увидел его снова сегодня ночью, то едва не умер со страха.

- А что случилось сегодня, Мос?

- Видите ли, мисс Пенни, я сегодня шел той же самой дорогой мимо особняка старого Харрисона, и увидел его снова. Он двигался за теми же самыми железными воротами. И одет был точно так же - в длинный белый саван.

- И вы, я полагаю, точно так же убежали, как и в прошлый раз? - улыбнулась Пенни.

- Я задал стрекача подальше от этих ворот, но не домой, как в прошлый раз, иначе мне бы досталось от моей старухи. Я побежал к кафе на углу и ждал там, пока не пришел автобус. О, сегодня все обошлось, мисс Пенни! Я видел призрака и успел на работу - и все в один и тот же вечер!

- Значит, и на работе все будет хорошо, - сказала Пенни и пошла дальше.

Встреча со старым Мосом отвлекла девушку от ее собственных неприятностей. Возвращаясь домой на такси, она вдруг поймала себя на том, что все время возвращается к странным происшествиям со старым негром.

"То, что видел Мос, не может быть призраком, - думала она, - но его испуг совершенно искренный. Если бы у меня не было столько проблем, я бы поддалась искушению самой осмотреть старый особняк Харрисона".

Пенни вышла около своего дома и стала подниматься по расчищенной дорожке. Снова пошел снег. Очищенное крыльцо на полдюйма было покрыто пушистыми хлопьями.

В доме зажегся свет. Бросив взгляд на крыльцо, Пенни увидела свежие следы.

"Наверное, кто-то заходил к миссис Вимс", - подумала она, ответив, что отпечатки были женскими.

Она потянулась к дверной ручке, когда заметила уголок конверта, выглядывавший из почтового ящика. Она достала его, недоумевая, почему домработница не сделала этого прежде.

Миссис Вимс открыла дверь.

- Слава Богу, Пенни, наконец-то ты дома. Я нечаянно уснула на диване. Нет ли каких...

- Никаких новостей нет, - ответила Пенни на незаданный вопрос.

Бросив письмо на стол, она скинула с себя одежду и во весь рост растянулась на диване.

- Бедная девочка! - пробормотала миссис Вимс. - На тебе лица нет. Отправляйся сразу в постель. Я сейчас принесу тебе теплого молока, а потом ты можешь спокойно уснуть.

- Не думаю, что смогу уснуть, - сказала Пенни. - Я устала, но чувствую себя очень возбужденной.

Миссис Вимс подняла пальто и шапку. Отряхнув от снега, повесила одежду в шкаф.

- Случилось ли сегодня что-нибудь плохое? - спросила Пенни.

- По крайней мере, не совсем приятное, - ответила миссис Вимс. - Журналисты и фотографы сбежались сюда со всего Ривервью. Полиция тоже - хотя им я была больше рада. А еще телефон! Двенадцать звонков в час!

- Вы, должно быть, очень устали. Вам не нужно было ждать, пока я вернусь.

- Нужно, Пенни. Примерно с час назад мне показалось, что я услышала твои шаги на крыльце, но ошиблась.

Пенни села.

- К вам никто не приходил в течение последнего часа, миссис Вимс?

- Нет, я была одна.

- Но я видела следы на крыльце! А это я нашла в почтовом ящике!

Пенни схватила со стола длинный конверт. Осмотрела под настольной лампой; обратила внимание, что на нем не было марки. Но, как ни странно, письмо было адресовано ей.

- Где ты взяла это письмо? - спросила миссис Вимс.

- Нашла в почтовом ящике. - Рука Пенни дрожала, когда она вскрывала конверт.

Лист белой бумаги, хорошего качества, с едва ощутимым приятным запахом, выскользнул из конверта. Сообщение было кратким, неподписанным. Девушка прочитала:

"Если вы готовы заплатить за информацию о местонахождении вашего отца подобающее вознаграждение, сообщите об этом в разделе объявлений Star".



Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей