Читаем Призраки на холме полностью

Холли так сказала, правда? Нисе это не померещилось, она действительно так сказала и говорила искренне. Холли любила ее, всегда любила, как же она могла об этом забыть? Ниса всхлипнула. Нужно поберечь дыхание: это как готовиться к крещендо. Она ощутила напряжение в связках, почувствовала, как дрожат и вибрируют мышцы, приближаясь к переломному моменту. Но она не пела, она даже едва дышала.

«Он хочет мой голос», – осознала она.

Ниса забилась во тьме, пытаясь закричать.

«Он хочет мой голос, – вновь подумала она, обуреваемая ужасом. – До меня ему совсем нет дела… только мой голос… он хочет мой голос…»

Она снова попыталась позвать Холли – конечно же, та была рядом, у Нисы за спиной, готовая обнять Нису, ощутить ее тепло, прижаться губами к ее губам. Холли была с ней, она всегда будет с ней. «Холли Холли Холли мне так жаль Холли Холли Хол…»

Воздух вырвался из легких Нисы, когда что-то схватило ее за запястья и зарычало.

Глава семьдесят девятая

Стиви в ужасе уставился на лестницу, где во мраке всего несколько минут назад видел Нису. Ужас, который он испытал, услышав стук, уступил место куда более сильному страху: она видела, что он скрывал у себя в комнате, и пробралась туда одна, чтобы украсть это у него.

Не дожидаясь Холли и Аманды, он помчался вверх по лестнице.

– Ниса! – закричал он. – Не ходи ко мне в комнату!

Дверь была заперта.

– Черт возьми, Ниса, впусти меня! – завопил он, тщетно дергая за ручку.

Тогда он сделал шаг назад и со всех сил ударил ногой по двери. Дверь поддалась, и он рухнул на пол в комнату. Вскочив на ноги, он включил верхний свет и бросился к стене.

– Ниса!

Ее имя застряло у него в горле. Дверка исчезла. Он ошарашенно уставился на стену, затем опустился на колени и провел по ней руками. Уродливые обои с легкостью отрывались, когда он дергал за них, и вскоре вокруг него лежали завитки болезненно-фиолетовой бумаги.

Но стена не была повреждена, ее поверхность оставалась гладкой, кроме тех мест, где налипли частицы клея и бумаги. Он начал яростно царапать ногтями гипс, но почти не оставил следов. Сдвинул комод, чтобы посмотреть за ним, и увидел то же самое: никакой двери, только грязные обои и раздавленных насекомых.

– Ниса. О Ниса…

Заклинание, которое наложила на него дверца, утратило силу. Одинокий, покинутый, он стоял посреди уродливой, пустой комнаты. Глядя на неповрежденную стену, где раньше находилась дверца, он чувствовал торжествующее злорадство дома. Хилл-хаус забрал ее, прекрасную, изменчивую Нису, и оставил его в одиночестве.

Стиви рухнул на пол и зарыдал, и в таком положении несколько секунд спустя его нашли Холли и Аманда.

– Она здесь? – спросила Холли. – Стиви, где она? Что ты с ней сделал?

– Ничего! – Он поднял к ней побелевшее лицо. – Это все эта комната, этот дом… Я пытался найти ее, но уже слишком поздно…

Он уставился на Холли, затем на Аманду.

– Мы должны выбраться отсюда. – Он встал, держась за комод. Его мутило от ужаса. – Мы немедленно должны уйти.

– Где она? – Холли ударила его по руке. – Скажи мне, Стиви!

– Холли, не надо, – сказала Аманда. Она смотрела на Стиви с волнением и страхом. – Стиви, пожалуйста, послушай. Ты знаешь, где…

Все трое вздрогнули, когда по дому разнесся крик.

Ниса.

Вскрикнув, Холли выбежала в коридор. Стиви помчался за ней, но Аманда схватила его за руку.

– Стиви! Это опасно…

Он вырвался и ринулся вслед за Холли. «Хилл-хаус, – в панике подумал он. Слова кружились у него в сознании, ища способ войти, как тот дьявольский стук. – Он нас ненавидит».

Холли опять закричала.

– Ниса!..

– Холли, подожди! – крикнул он.

Он увидел, как она бежит от одной двери к другой, рывком открывая каждую и заглядывая внутрь, а потом отшатывается назад в коридор. На стене рядом с ним в потемневшем зеркале показалось серовато-белое пятно, бесформенное лицо, отражавшееся откуда-то с противоположной стороны коридора. «Ниса», – с содроганием подумал он, но вместо лица Нисы вдруг возникло лицо мальчика-подростка с зачесанными назад длинными волосами, и Стиви с легкостью перехватил враждебный взгляд глубоко посаженных глаз, отчетливо увидел истертый воротник джинсовой куртки. Рот Стиви наполнился землистым вкусом, к языку прилипла грязь и нечто вроде губки.

«Грибы», – подумал он, пытаясь сдержать рвоту. Проведя рукой по волосам, он снова посмотрел в зеркало. Там отражалось его собственное лицо. Он быстро опустил глаза на деревянную панель под зеркалом.

– О боже, нет! Ниса…

Он наклонился и обвел пальцем резное изображение. Молодая женщина бежала от незримого преследователя, вытянув руки, в ужасе округлив губы, а вокруг ее головы развевался нимб непослушных кудряшек.

Глава восьмидесятая

– Стиви! – Аманда схватила его за плечо, заставив выпрямиться. – Идем!

Стиви бессмысленно посмотрел на нее – все вокруг было как в тумане. Она указала на Холли, которая стояла напротив детской. Он никак не отреагировал. Тогда Аманда щелкнула пальцами перед его лицом. – Стиви! Очнись! Нужно забрать Холли. Мы все должны немедленно уйти отсюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги