Читаем Продолжение легенды полностью

– Я бы не сказал, что неудавшаяся, не додумывай за него, – возразил Ретт. – Робийяр – особый человек. И любовь у него тоже должна быть особенной, таинственной, немного придуманной, вдохновляющей на творчество. Так что не переживай – все, что было, его устраивало, и вряд ли он захочет что-либо менять в своей жизни.

– Предпочтет одиночество?

– Оно ему необходимо. Сложная личность всегда одинока. Но Катрин должна сама убедиться в этом. Анри не ее человек.

– Почему ты так думаешь?

– Они оба обладают сильной волей, и ей больше подошел бы мягкий Уилкс.

– Мы с тобой тоже не слабовольные, но ведь ладим.

– Так ведь я воск в твоих руках, – хитро посмотрел на нее супруг.

– Ну, да, такой воск, из которого рельсы можно делать, – вздохнула Скарлетт. Теперь она знала, кто у них в семье должен быть воском.

– Нужно было прожить жизнь, дорогая, чтобы прийти к тому, в чем я был уверен с первой минуты, как увидел тебя.

– И в чем же?

– В том, что ты будешь самой замечательной женой на свете.

– Разве у такого джентльмена могло быть иначе? – польстила она в свою очередь и уже всерьез добавила, – мне повезло с тобой, Ретт, с каждым годом все более в этом убеждаюсь.

Оба были растроганы и преисполнены благоговейной благодарности создателю, что позволил им вопреки всему идти по жизни вместе.

Они не стали задерживаться в Париже, им давно хотелось поехать куда-нибудь вдвоем.

VIII

Батлеры неслучайно для путешествия выбрали Италию – прекрасную страну любви для всех и для них тоже. Хотелось проехать по знаменитым городам, но пришлось надолго задержаться в Риме, слишком много было гостеприимных родственников, наслышанных о них. Да и самим было приятно побродить по местам незабываемого для них карнавала.

Потом они не спеша знакомились с Ватиканом – государством в государстве, граница которого нарисована прямо на брусчатке. Величественная архитектура страны Папы Римского, зрелище «Страшного суда» в Сикстинской капелле Ватикана, расписанной великим Микеланджело, фрески Рафаэля, звуки органа и песнопения вызывали трепет в душе, сожаления о быстротечности бытия и своей греховности. Ретт не сомневался, что после торжественной литании католической службы в жене опять проснется потребность покаяния, и ему долго придется убеждать ее, что супружеские отношения совсем не вредят праведному образу жизни. Он и сам почувствовал веяние некой божественной субстанции, стоя в соборе перед статуей Святого Петра. Не зря к ней устремляются многочисленные паломники, уверовав в ее чудодейственные свойства. Уникальным статуям собора приписывают магическое действие и способность исцелять неизлечимые болезни.

Под впечатлением от удивительной атмосферы залов Ватикана Скарлетт не захотела посетить Помпеи, засыпанные, в свое время, пеплом Везувия, услышав легенду о том, что кара небесная настигла гнездо разврата. Миновали они и Флоренцию, но уже по другой причине. Ретт понял, там многое связано с Анри, и она не хочет будить воспоминания.

А вот розово-жемчужная Венеция захватила их: гондольеры в одежде, стилизованной под XVI век, богато украшенные гондолы. Навсегда запомнилось, как они плыли на Лидо, и бирюзовые полосы тянулись вслед за черной гондолой с серебряным носом. Откинув голову на подушки и придерживая шляпы, они рассматривали пыльные своды сумрачных аркад, наблюдали, как птицы кружат вокруг высокой Кампаниллы.

Они увидели Венецию и красно-золотой, как на полотнах Каналетто, и голубовато-серой, туманной Венецией Гварди, ощутили влажное дыхание венецианской ночи, таинственной и томной, словно нашептывающей сладкие слова любви и нежности.

– Но лишь на мгновение она возвращалась ко мне, болью и счастьем, наполняя мое сердце, – процитировал Ретт чьи-то слова, рассказывая жене, как искал ее черты в каждой проходившей мимо женщине.

– Ах, дорогой, как ты поэтичен! Если бы я знала об этом, встречи не были бы воображаемыми! – сожалела она.

– В этом городе, прославившемся своими куртуазными историями, рядом с роскошной женщиной грешно не быть поэтом.

Они позволили себе обнажить души, наполненные потребностью любви и желанием выразить ее самыми поэтичными словами восторга и восхищения. Им удалось снова достичь высшей точки доверия и понимания друг друга. В этом приподнятом состоянии взаимной влюбленности, радости от того, что еще способны испытывать такие чувства, они бродили по городу пешком. Здесь можно было только перемещаться по воде, либо ходить пешком.

Перейти на страницу:

Похожие книги