Читаем Продолжение легенды полностью

– В таком случае приемов не было бы вовсе. Мельбурн предупреждал Викторию еще на заре ее правления: «Здесь едва ли найдется хотя бы одна леди, чье поведение можно было бы назвать безупречным. Что до мужчин… то с ними дела обстоят еще хуже!» Он знал, что говорил, – усмехнулся француз. – Его мать была любовницей регента, старшего сына короля Георга III; жена, скандально известная леди Каролина Лэм, – любовницей знаменитого поэта лорда Байрона. У лорда Грея было пятнадцать внебрачных детей, а все сыновья леди Оксфорд были похожи на самых симпатичных друзей ее мужа. Да и отец Виктории, герцог Кентский, высокой нравственностью не отличался, как и его братья, имея двенадцать детей и ни одного законного наследника. Легенды о прежних временах, когда адюльтер в высшем обществе был делом обычным, до сих пор передают из уст в уста. И если бы добродетельный принц не покорил сердце королевы своими изумительными голубыми глазами и прочими достоинствами, неизвестно, что стало бы с бедной Англией.

– О бедной Англии потом погорюем, расскажите про изумительные глаза, – потребовала Катрин, ободряюще взглянув на русича.

– В присутствии обладательницы самых красивых глаз в мире обсуждать еще чьи-то просто неприлично, – галантно сделал комплимент Анри. – Дмитрий, если нетрудно, вспомните, что пишет королева в дневниках о своей любви к мужу и всем последующим привязанностям.

Разумеется, он помнил всю историю сватовства и не понимал откровенности королевы. Виктория слишком подробно описывала свои чувства, но не мог же он девушке рассказывать об этом.

– По-моему, гораздо большего внимания заслуживает Бальморал – единственное место, где они могли побыть просто мужем и женой, не опасаясь ни чьих нескромных взглядов, их тихая гавань. «По утрам принц охотился на оленей и куропаток. После обеда они вместе катались в карете или на пони, а по вечерам учились танцевать национальные танцы шотландских горцев под звуки местного оркестра, по традиции состоявшего из скрипки, волынки и флейты. Как только музыка умолкала, танцоры шли опрокинуть стаканчик виски, чтобы затем вновь пуститься в пляс с еще большим жаром». Они были там счастливы.

– Митья, – Катрин так смешно произносила по-русски его имя. – Вы бы хотели семью и тихую гавань? Мне кажется у вас получится. В вашем характере так много сходного с принцем.

– Такой же скучный зануда?

– Ну что вы! – весело засмеялась девушка, так похоже на мать.

Анри почувствовал себя лишним, не пошел на ужин и еще долго бродил в парке, вспоминая серебристый переливчатый смех Скарлетт. Как все в жизни повторяется! И вот уже другая женщина видит в своем избраннике все лучшее, что может быть, а ведь еще совсем недавно он был и Рафаэлем, и Давидом.

XIII

Катрин заснула под утро. Разговоры о любви и ласково-меланхоличные взгляды карих глаз не прошли бесследно. Напрасно она настраивала себя против Анри, представляя, как он красуется в салонах своих поклонниц.

– Похоже, у каждой девушки есть свой лорд Мельбурн, только не каждой удается выйти за него замуж, как моей мамочке, хотя с отцом ни один лорд в сравнение не годится.

До обеда обычно занимались хозяйством, вечерами играли все вместе в лото, карты, беседовали, гуляли в саду. У Степана всегда были дела: лодку смолить, рыбу ловить, дрова для камина заготовить. Митя помогал ему. Художник пребывал в одиночестве. В это утро то ли он поднялся раньше, то ли мисс Батлер встала позже, только завтракали они вдвоем.

– Ты меня совсем забыла, красавица, – попытался он обнять ее, – не хочешь заглянуть в мою спальню?

– Незачем! – отрезала она, с большим трудом поборов желание броситься ему на шею. Но и этого мгновения рядом с ним оказалось достаточно, чтобы ожили в памяти ночи прошлого лета.

Весь день она избегала его, беседа вечером тоже не заладилась. Девушка дерзила, Робийяр злился и шокировал собеседников двусмысленностями, Дмитрий пытался повествовать, не будучи уверенным, что они его слушают.

– Раз уж вы не захотели посвятить меня в историю самой великой любви нашего века, сосредоточимся на бедной Англии, – предложила она.

– Ну, о том, что эта любовь великая, мир узнал только после смерти принца-консорта, как и о его достоинствах, – Анри явно желал продолжить лирическую тему.

– При жизни любви не было что ли? – переспросила девушка.

– Была, как у всех.

– А как у всех? – не отставала она.

– Боже мой, Катрин, люди просто живут, не задумываясь и не измеряя величие своего чувства, если оно случается, – начал раздражаться обычно невозмутимый Робийяр.

– Почему «если», любовь может и не прийти?

– Далеко не каждый способен любить. Это редкое чувство, и о нем больше пишут, чем есть на самом деле.

– Как же узнать, способен человек любить или обречен на обыденность?

– То, что ты подразумеваешь под обыденностью, доставляет немало удовольствия, а любовь частенько заставляет страдать!

– Мне кажется только со временем можно понять, насколько была сильна любовь, – предположил Дмитрий.

– Если от нее что-то осталось, – зло пробормотал Анри.

Перейти на страницу:

Похожие книги