Читаем Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика полностью

хвост – показать кому-л. ~/~ в зубы и удрать – hightail/to ~ it

хвост – псу/собаке/кобелю под ~ бросать/выкидывать – down the drain; уйти псу под ~ – down the drain

хвост – ~ дудкой!/держи ~ дудкой! – chin up!

хвост – tagalong

хвост – падать/упасть, сесть/насесть/прыгнуть/прицепиться на ~ (на ~а) кому-л. – freeload/to ~; gravy train; голый (пустой) ~ – gravy train/~ with no gravy

хвост – с ~а! – freeload/no freeloading!

хвост положить на кого-л. – bed/to ~ sb

хвост – трепать ~/~ом – wiggle/to ~ one‘s fanny

хвост – накрепко ~ кому-л. пришить/пришпилить – keep/to ~ on a short leash; knuckle/to ~ down…

хвост – обрубить (отрубить) ~/~а кому-л.; снять (сбросить/скинуть) с ~а кого-л. – moocher/to ditch a ~; rid/to get ~ of sb

хвост – распушить ~ – spread/to ~ one‘s tail feathers; распускать/распустить (пышный, павлиний) ~ перед кем-л. – spread/to ~ one‘s tail feathers; strut/to ~ one‘s stuff

хвост – укоротить кому-л. ~ – peg/to take sb down a peg or two

хвост – у кого-л. ~ будет навеки замаран – mud/so and so‘s name will be ~

хвостануть(ся) – kick/to ~ the bucket

хвостатый/хвостист/хвостун – incomplete/Mr. Incomplete

хвостатый – ая – mouse (комп.)

хвостик – penis; пушистый ~ – penis

хвостист – см. «хвостатый»

хвостовик – moocher

хвостовой – ~ая струя – exhaust stream

хвостопад – moocher

хвостун – см. «хвостатый»

хезалка/хезка/хезало/хезальник/хезник – rear/~ end; crapper/the ~

хезаный – crappy

хезать (хезнуть) – crap/to take a ~

хекать (хекнуть) – grunt/to ~

хер – penis; забить/положить ~ на что-л. – screw/to ~ sth/to just say “~ it!”

херачить (по-) – truck/to friggin‘ ~ somewhere

херить (по-/пере-) – x/to x sth out

херовый – shitty/crappy

хехекать – drugs/to do ~

хибара – pad/shack

хибарка хабариков – butt hut

хилять – truck/to ~ somewhere; ~ лекцию/урок – skip/to ~ a class

химик – scam artist; addict/a med ~

химический – chemically treated

химичить – steroids/to take ~; scam/to ~ sb; up/to be ~ to sth; meds/to be into ~

химия – steroids; chemically treated/~ food; drugs/synthetic ~

химчистка – в ~ку кого-что-л. – dump/to ~ sb

хинь – идти хинью/хинею – go/to go to hell in a hand basket; down the drain

хип – hippie

хиповый – hip; hippie

хиппи – hippie

хипповатый – hippie-like

хипповать – hippie/to be a ~; кто хиппует, тот поймёт – go/go figure!; insider; weird/to play the ~ bird

хипповый – hip; hippie

хипучий – hippie

хиромант – hokey/~ stuff/he who‘s into ~

хиромантия – hocus-pocus; hokey/~ stuff

хиротонисать – blessing


хитрец – он ~ ещё тот! – sly/~ one

хитреца – с ~ой – bit/a bit; calculating

хитро – не больно ~ – genius

хитрован – sly/~ one; crazy like a fox

хитрожопый/хитрожопистый – clever-ass

хитромудрый – shrewd; crazy like a fox; crafty; street-smart

хитросплетение чего-л. – labyrinth

хитрослетённица – labyrinth

хитросплетённый – convoluted

хитрость – trick/sneaky ~; невеликая ~! – deal/big deal!

хитроязычный – slick

хитрый – хитёр как сто китайцев – sly/he’s as ~ as…

хиханьки и/да хаханьки – кто-л. весь из себя ~ – giggle/sb is up for a good ~; см. «хаханьки»

хи-хи – кого-л. пробирает на хи-хи – giggles; см. «дом ха-ха/~ хи-хи»

хлам – bum; lemon (плохая машина) – см. «ass/to have one’s ~ handed to oneself»;

разносить (разнести) что-л. в хлам – trash/to ~ sth

хламной/хламный человек – bum

хлеб – всё ~/и то ~ – every little bit helps/counts; livelihood; ~ насущный – raison d’etre; жить у кого-л. на ~ах – sponge/to ~ off of sb; с ~а на корку – time/from good ~s to rough ~s; life/from the good ~ to the rough ~

хлебалка – mouth

Перейти на страницу:

Похожие книги

Легенды и мифы Древней Греции
Легенды и мифы Древней Греции

«Мифы о богах и их борьбе с гигантами и титанами изложены в основном по поэме Гесиода «Теогония» (Происхождение богов). Некоторые сказания заимствованы также из поэм Гомера «Илиада» и «Одиссея» и поэмы римского поэта Овидия «Метаморфозы» (Превращения).Вначале существовал лишь вечный, безграничный, темный Хаос. В нем заключался источник жизни мира. Все возникло из безграничного Хаоса – весь мир и бессмертные боги. Из Хаоса произошла и богиня Земля – Гея. Широко раскинулась она, могучая, дающая жизнь всему, что живет и растет на ней. Далеко же под Землей, так далеко, как далеко от нас необъятное, светлое небо, в неизмеримой глубине родился мрачный Тартар – ужасная бездна, полная вечной тьмы. Из Хаоса, источника жизни, родилась и могучая сила, все оживляющая Любовь – Эрос. Начал создаваться мир. Безграничный Хаос породил Вечный Мрак – Эреб и темную Ночь – Нюкту. А от Ночи и Мрака произошли вечный Свет – Эфир и радостный светлый День – Гемера. Свет разлился по миру, и стали сменять друг друга ночь и день…»

Николай Альбертович Кун

Справочники / Мифы. Легенды. Эпос / Словари и Энциклопедии / Древние книги