Читаем Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика полностью

хлебало – захлопните ~! – shut your trap! – см. «jabber – to ~»; mouth

хлебальник – mouth; см. «щёлкать хлебальником»

хлебануть лишку – drink/to have too much to ~

хлебать – ~ через борт – drink/to ~ out of one’s bowl; ~ тюрягу – prison/to get a taste.; шапкой (лаптем/отопком) щи ~ – wash/to ~ one’s face in a fryin’ pan

хлебнуть – ~ чего-л. – dose/to get a strong dose of sth; ~ свободы – get/to get a taste of

хлебнуть через край – drink/to have too much to ~

хлебнуть шилом патоки – bust/total ~

хлебный – ~ая ксива – gravy train/~ ticket; bread ticket

хлебобранка – mouth; bread hole

хлебобулочные изделия – baked goods

хлебогрыз – crumb snatcher

хлебогрызка – mouth; jawbone; choppers

хлебопёк – botcher/bungler

хлебоприёмник – mouth; bread hole

хлеборезка – mouth; bread hole; jawbone; choppers; разинуть ~у – yell/to start yelling about sth

хлебосольство – hospitality

хлебососина – mouth

хлебососка – mouth

хлеб-соль – hospitality; большая ~ – hospitality/Mr. (Mrs.) ~; водить с кем-л. ~ – break/to ~ bread with

хлев/свиной – pigsty

хлестануться – splash/to make a ~

хлестать – водку/пиво – guzzle/to; ~ (от-) кого-л. розгой/хворостиной/прутом – switch/to take a ~ to sb; кровь хлещет – gush/to ~ out

хлестаться – brag

хлёбово – boring conversation; ~ разводить – chew/to ~ the fat; chow

хлёсткость – angle/hot ~

хлипко-хлюпкий – namby-pamby

хлобыстать (хлобыстнуть) – chug/to ~

хлоп – bam/bang

хлопалки – ear/ears; eye/eyes/peepers

хлопальник – mouth

хлопнуть – chug/to ~; down/to down some liquor; whack/to ~; pop/to ~ sb

хлопок – держать/растить кого-л. в хлопках – overprotective; pamper/to ~; изнеженный/выращенный в хлопках – wuss

хлопок – по хлопку в ладоши – clap/at the clap of one‘s hands; explosion

хлопотня – hustle and bustle

хлопоты – за кем-л. хлопот очень много – maintenance; issues; с кем-л. хлопот не оберёшься – handful; hand/to have one‘s hands full with; наделать кому-л. хлопот – trouble/to cause sb a lot of ~; hassle/to create a lot of ~; см. «удариться в хлопоты»

хлопочек – держать/растить кого-л. в ~чках – overprotective; pamper/to ~

хлопушка (пистолет) – gun; hand grenade

хлыстовая травма – whiplash

хлюпать – squish/to ~; ~ по грязи – slosh/to ~ through the mud; ~/хлюпнуть – drool/to ~ sth out; pop/to ~ sb; gulp/to ~ away/to take a ~; waddle/to ~

хлюпик – wimp

хлюпко глотать что-л. – slurp/to ~

хлющ – мокрый, как ~ – wringing-wet/dripping-wet; soak/to get totally ~ed

хлять – truck/to ~ somewhere

хлящий – frigid

хмара – дума ~ой подёрнула её лицо – cloud/to ~ over

хмелеуборочный комбайн/-ая машина – hop-head harvester

хмелёк – быть маленько под хмельком – tipsy/to be a bit ~

хмелиться – drunk/to get ~

хмель – быть в лёгком ~е – buzz/to have a slight ~

хмельное пойло – rotgut

хмурый – hangover/sb with a ~

хмурь – pits/the ~; ~, а не жизь! – ain‘t/this ~ livin‘, it‘s the pits; hangover

хмуряк – gloom/Mr. ~ and Doom

хмырик – см. «хмырь»

хмырной – bum

хмырь/хмырик/хмырюга – loner/gloomy ~; down-and-out wino/druggie; creepy/~guy

хмырюга – см. «хмырь»

хны – хоть бы ~ – care/sb couldn‘t care less

хобот – schnoz; taker; penis

хобот/хоботок – брать кого-л. за – grab/to ~ sb by the throat; намять (намылить) хобот кому-л. – ream/to ~ sb out; дать хобот/околицу – long/to take the ~ way around

хоботать – grab/to grab at

хоботок – penis

ховальник – hiding place

Перейти на страницу:

Похожие книги

Легенды и мифы Древней Греции
Легенды и мифы Древней Греции

«Мифы о богах и их борьбе с гигантами и титанами изложены в основном по поэме Гесиода «Теогония» (Происхождение богов). Некоторые сказания заимствованы также из поэм Гомера «Илиада» и «Одиссея» и поэмы римского поэта Овидия «Метаморфозы» (Превращения).Вначале существовал лишь вечный, безграничный, темный Хаос. В нем заключался источник жизни мира. Все возникло из безграничного Хаоса – весь мир и бессмертные боги. Из Хаоса произошла и богиня Земля – Гея. Широко раскинулась она, могучая, дающая жизнь всему, что живет и растет на ней. Далеко же под Землей, так далеко, как далеко от нас необъятное, светлое небо, в неизмеримой глубине родился мрачный Тартар – ужасная бездна, полная вечной тьмы. Из Хаоса, источника жизни, родилась и могучая сила, все оживляющая Любовь – Эрос. Начал создаваться мир. Безграничный Хаос породил Вечный Мрак – Эреб и темную Ночь – Нюкту. А от Ночи и Мрака произошли вечный Свет – Эфир и радостный светлый День – Гемера. Свет разлился по миру, и стали сменять друг друга ночь и день…»

Николай Альбертович Кун

Справочники / Мифы. Легенды. Эпос / Словари и Энциклопедии / Древние книги