Читаем Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика полностью

ховать (за-) – ditch/to ~ ход – предоставить кому-л. вольный ~ – carte blanche; ~а не давать чему-л. – hold/to ~ sth up; у чего-л. самый – hot/sth is ~; mover; ~ конём – last/~ ditch effort/~ resort; ~ конём по голове – move/a bold ~ with one’s knight; вещь с ~ом – mover; забирать (забрать) ~/~у – pace/to pick up the ~; что-л. в ~у – popular/to be ~; своим ~ом – power/under one‘s own ~; с ~у – right off the bat; быть на ~у (в мире спорта) – roll/to be on a ~; находиться на ~у (про машину, танк и т. д.) – running order/to be in ~; на ~у – move/while the car is moving; на ~у спать – asleep/to be ~ on one‘s feet; меняться на ~у – fly/to change on the ~; знать ~ы и выходы – ropes/to know the ~/to show sb the ~; нормальный ~ (поршня) – running/everything is ~ fine; ~ двигателя – running of an engine; ходу! – step/~ on it!; по ~у поезда/дела – as things progress/move forward; (не) пойти в ~ – ground/to (not) get off the ~; кто-л. бойко пошёл в ~ – start/to be off to a great ~; давать чему-л. дальнейший ~ – move/to ~ sth along; pursue/to continue…

ходенём – см. «ходун – ходуном»

ходик – beat cop

ходики с кукушкой – cuckoo clock

ходилки (про ноги) – wheels

ходить налево/на сторону – cheat/to ~ on one‘s wife/husband; step/to ~ out on sb; play/to ~ around; fool/to ~ around with

ходить – (говорить на каком-л. языке) – walk/to ~ a certain talk

ходить/ходящая/хождение духом – Holy Roller

ходить ребром/козырем – big shot/to act like a ~; cocky/to be ~

ходить в народ – walk/to ~ among the people

ходить – не ~и к гадалке/к бабке – bank/you can take that to the ~

ходить – ~ по миру/за куском в люди ~/~ по подоконью – go/to go begging

ходить у кого-л. на поводу – не ходи ~ – listen/don‘t go listenin‘ to.

ходить у кого-л. по ниточке – line/to stay in line

ходить с кем-л. – date/to ~ sb

ходить за кем-л. хвостом – tag/to ~ along

ходить на голове – run/to ~ wild

ходить по трупам – thief/cemetery ~/to be a ~

ходить под себя – go/to ~ in one‘s pants/undies

ходить под стол – knee-high

ходить корольком – strut/to ~ around

ходить ребром/гоголем – strut/to ~ around

ходить хвостом за кем-л. – line up/to ~

ходить в слове – tongue/to speak in ~s

ходить вокруг кого-чего-л. на кошачьих лапках – pussyfoot/to ~ around

ходить на полусогнутых перед кем-л. – kowtow/to ~ to sb

ходить по ножевому острию – live/to ~ on the edge

ходить по бритве/по лезвию – trust/to ~ no one

ходить в шелку да в бархате – style/to live in ~

ходка – stab; stint/stretch

ходкий – ~им шагом/~ою походкой/ходко – brisk/at a ~ pace; ~ товар – mover; popular/to be ~

ходовой – ~ товар – mover; popular/to be ~

ходок – mule/drug mule; большой ~ (~ по клубничке) – play/to ~ the field; кто-л. плохой за себя ~ – promote/to ~ oneself

ходоки – watch

ходуля (ходули) – (про ноги) – stilt(s); wheels

ходун – ом (ходенём) ходить – rickety; shaky; дом ходил ~ом – rock/to ~; shake/to be ~ing like crazy; см. и «ходуны»

ходунок – toddler

ходуны – wheels (про ноги)

ходынка – stampede/human ~

ходьба по лестнице – stairs/walking the ~ ходя – Chinaman

хождение «налево» – cheating on one‘s spouse

хоз – man/The man; owner

хозяин – жить у ~а – big house; определить(ся) к ~у – big house; прибыть от ~а/уйти от хозяина/ломить на хозяина – big house; Хозяин/~ большой зоны – THE Man (Сталин); gang leader; ~ тайги – penis

хоккей – всё ~! – hunky-dory

холера – на кого-что-л. ~ы нет – rid/there‘s no…; ~ ты заразная! – plague/you’re worse than the ~!

холерный – bubonic

холод ~ – а – freezing/~ weather

холодать – что-то стало ~, не пора ли нам поддать? – nippy

Перейти на страницу:

Похожие книги

Легенды и мифы Древней Греции
Легенды и мифы Древней Греции

«Мифы о богах и их борьбе с гигантами и титанами изложены в основном по поэме Гесиода «Теогония» (Происхождение богов). Некоторые сказания заимствованы также из поэм Гомера «Илиада» и «Одиссея» и поэмы римского поэта Овидия «Метаморфозы» (Превращения).Вначале существовал лишь вечный, безграничный, темный Хаос. В нем заключался источник жизни мира. Все возникло из безграничного Хаоса – весь мир и бессмертные боги. Из Хаоса произошла и богиня Земля – Гея. Широко раскинулась она, могучая, дающая жизнь всему, что живет и растет на ней. Далеко же под Землей, так далеко, как далеко от нас необъятное, светлое небо, в неизмеримой глубине родился мрачный Тартар – ужасная бездна, полная вечной тьмы. Из Хаоса, источника жизни, родилась и могучая сила, все оживляющая Любовь – Эрос. Начал создаваться мир. Безграничный Хаос породил Вечный Мрак – Эреб и темную Ночь – Нюкту. А от Ночи и Мрака произошли вечный Свет – Эфир и радостный светлый День – Гемера. Свет разлился по миру, и стали сменять друг друга ночь и день…»

Николай Альбертович Кун

Справочники / Мифы. Легенды. Эпос / Словари и Энциклопедии / Древние книги