Читаем Profesora Dovela galva полностью

Par spīti izsalkumam un slāpēm Artūrs, pašam nemanot, iemiga, jo ilgu laiku nebija gulējis. Viņš rāmi gulēja dziļā miegā, neno­jaušot, ka tādējādi vēl vairāk sanikno Ra­vino. Ne spoža spuldze, ne eksperimenti ar mūziku neatstāja uz Dovelu nekādu iespaidu. Tad Ravino ņēma talka spēcīgākus iedarbes līdzekļus, kurus viņš lietoja stingra rakstura laušanai. Blakus istabā sanitāri sāka sist ar koka āmuriem pa skārda plāksnēm un tark- . šķināt īpašus tarkšķus. Tādā elles dārdoņā parasti trūkās augšā visspēcīgākie cilvēki un šausmās raudzījās visapkārt. Taču Dovels, šķiet, bija stiprāks par stipru. Viņš gulēja kā zīdainis. Šis neparastais gadījums pārsteidza pat Ravino.

«Neiespējami,» brīnījās Ravino. «Un šis cilvēks taču zina, ka viņa dzīvība karājas mata galā. Viņu neuzmodinās pat ercenģeļu taures.»

— Diezgan! — viņš uzsauca sanitāriem, un ellišķā mūzika aprāvās.

Ravino nezināja, ka drausmīgā dārdoņa bija pamodinājusi Dovelu. Taču, būdams stin­gras gribas cilvēks, viņš, apziņai mostoties, sevi savaldīja un ne ar vienu elpas vilcienu, ne ar vienu kustību nelika manīt, ka vairs neguļ.

«Dovelu var iznīcināt vienīgi fiziski,» no­sprieda Ravino.

Kad dārdoņa bija aprimusi, Dovels. atkal aizmiga un nogulēja dziļā miegā Hclz vaka­ram. Viņš pamodās spirgts un mundrs. Izsal­kums vairs tā nemocīja. Artūrs gulēja vaļē­jām acīm un smaidīdams skatījās uz durvju

lūciņu. Pa to viņu uzmanīgi vēroja kāda apaja acs.

Lai savu ienaidnieku pakaitinātu, Artūrs uzsāka jautru dziesmiņu. Tas pat Ravino bija par daudz. Pirmo reizi dzīvē viņš izjuta, ka nespēj pakļaut otra cilvēka gribu. Sasiets, uz grīdas bezpalīdzīgi guļošs cilvēks viņu iz­smēja. Aiz durvīm atskanēja lāsti. Acs no­zuda.

Dovels dziedāja aizvien skaļāk, bet pēkšņi aizrijās. Kaut kas kairināja rīkli. Viņš ievilka nāsīs gaisu un sajuta smaku. Rīkles galā ku­tēja, drīz sāka sveloši sāpēt acis. Smaka pa­stiprinājās.

Dovelam pārskrēja aukstas tirpas. Viņš saprata, ka pienākusi pēdējā stunda. Ravino noindēs viņu ar hloru. Dovels zināja, ka ne­spēs izrauties no trako krekla un atbrīvoties no cieši apjoztajām siksnām. Taču šoreiz pašaizsargāšanās instinkts ņēma virsroku pār saprāta balsi. Dovels pārcilvēciskiem spē­kiem pūlējās atbrīvoties. Viņš locīja augumu kā tārps, izliecās, savijās kamolā, sitās no vienas sienas pret otru. Taču Artūrs neklie­dza, nelūdzās pēc palīdzības: cieši sakodis zobus, viņš klusēja. Aptumšotā apziņa nevadīja ķermeni, un tas aizsargājās in­stinktīvi. '

Pēc tam nodzisa gaisma un Dovelam likās, ka viņš kaut kur 'krīt…

Artūru atmodināja svaigs vējiņš, kas buži- nāja tā matus. Ar pārdabisku gribas spēku viņš centās pavērt acis: uz mirkli pazibēja pazīstama seja, likās, tas bija Larē, bet ģēr­bies policista formas tērpā. Viņš izdzirda automašīnas motora rūkoņu. Galva vai plīsa pušu no sāpēm. «Es murgoju, taču tas no­zīmē, ka esmu vēl dzīvs,» Dovels nodomāja. Plaksti atkal aizvērās, bet tūdaļ no jauna atdarījās. Acīs sāpīgi dzēla dienas gaisma. Artūrs piemiedza acis un pēkšņi izdzirda sie­vietes balsi:

—   Kā jūs jūtaties?

Dovela plakstus kāds apslaucīja ar mitru vates piciņu. Pilnīgi atvēris acis, Artūrs- ieraudzīja Lorānu, kas bija noliekusies pār viņu. Dovels viņai uzsmaidīja un, apskatījies visapkārt, atskārta, ka guļ tajā pašā guļam­istabā, kurā kādreiz bija gulējusi Brike.

—  Tātad es nenomiru? — viņš klusi jau­tāja.

—   Par laimi, nenomirāt. Taču jūs bijāt par matu no nāves, — sacīja Lorāna.

Blakus istabā atskanēja steidzīgi soļi, un? Artūrs ieraudzīja Larē. Dedzīgi žestikulē­dams, viņš sauca:

—• Es dzirdu, ka sarunājas! Tātad atdzīvo­jies. Esiet sveicināts, draudziņ! Kā jūs jūta­ties?

—   Pateicos, — Dovels atbildēja un, sajuz­dams krūtīs sāpes, piebilda. — Galva sāp… un krūtīs …

—   Daudz nerunājiet, — Larē viņu brīdi­nāja, — jums ir kaitīgi. Tas karātavu putns

Ravino jūs gandrīz noindēja ar gāzi kā žurku kuģa rūmē. Bet, Dovel, cik lieliski mēs viņu apvedām ap stūri!

Larē sāka tā smieties, ka Lorāna uzmeta viņam pārmetošu skatienu, jo baidījās, ka viņa pārāk skaļie prieki .traucēs slimnieku.

—   Labi, labi, — uztvēris skatienu, Larē atbildēja. — Es tūliņ izstāstīšu jums visu pēc kārtas. Nolaupījuši Lorānas jaunkundzi un mazliet nogaidījuši, mēs sapratām, ka jums nav izdevies izbēgt…

—   Vai jūs … dzirdējāt manu saucienu? — jautāja Artūrs.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения