Читаем «Профессор накрылся!» и прочие фантастические неприятности полностью

Рэмзи стоял в нижней части вогнутого амфитеатра, разделенного на секции, и глядел вверх на собравшихся с непривычной улыбкой на морщинистом лице. Макдуф исчез, хотя то и дело из-за широкой спины плутонианского чешуекрылого доносилось приглушенное бормотание.

Капитан Рэмзи заговорил:

— Как вы уже, стало быть, знаете, мы собррались здесь, чтоб уговориться насчет корабельного тотализатора. Я так понимаю, еще не все из вас путешествовали в космосе, а потому исполняющий обязанности первого помощника вам сейчас растолкует, как все происходит. Мистер Френч, прошу.

В центр вышел мистер Френч, серьезный молодой человек. Он откашлялся и в нерешительности огляделся, когда из-за плутонианского чешуекрылого донеслись короткие аплодисменты.

— Спасибо, — сказал он. — Э-э-э… многим из вас, возможно, знаком старый корабельный тотализатор, в котором пассажиры угадывали время прибытия в порт. В космосе, конечно, корректирующие устройства обратной связи, эффекторы и субтракторы контролируют наш корабль с такой точностью, что мы знаем: «Саттер» достигнет Ксерии в точно запланированное время, а именно…

— Ну хватит, парень, давай к делу, — вмешался чей-то голос.

Кто-то заметил, как капитан Рэмзи резко глянул в сторону плутонианца.

— Э-э-э… да, разумеется, — сказал мистер Френч. — У кого-нибудь есть предложения?

— Угадать дату на монете, — с готовностью подсказал чей-то голос, но потонул в хоре криков, среди которых звучало слово «сфиги».

— Сфиги? — с притворной непонятливостью переспросил капитан Рэмзи. — Это такая дрянь для духов, что ли?

Послышался смех. Слово взял мышеподобный каллистянин.

— Капитан Рэмзи, — сказал он, — а что, если нам устроить лотерею с семенами сфиги, как на Альдебаране? Насколько я знаю, там делают ставки на то, сколько семян окажется в первом плоде сфиги нынешнего урожая. Количество всегда разное. Иногда несколько сот, иногда несколько тысяч, и посчитать их до тех пор, пока плод не разрежут, никак не представляется возможным. Если удастся уговорить Эсс Пу, то, возможно…

— Предоставьте это мне, — сказал капитан Рэмзи. — Я потолкую с Эсс Пу.

И потолковал — все это время ракообразный сердито шнырял взглядом по сторонам. Сперва он был непреклонен, но обещанием половины выигрыша его удалось склонить к сотрудничеству. Только чарующая сила сфиги и уникальный шанс хвастаться о лотерее до конца жизни вынудили пассажиров смириться с необычайной жадностью Эсс Пу.

— Сейчас пойдут стюарды, — сказал капитан Рэмзи. — Пишите, стало быть, вашу версию и ваше имя на бумажках и кидайте в коробку, которую, стало быть, для этой цели вам предоставят. Ну да, ну да, Эсс Пу, вам тоже дадут шанс, коли настаиваете.

Алголианец настаивал. Он не собирался упускать шанс. После долгих колебаний он написал число, зло накорябал рядом фонетическую идеограмму своего имени и уже было поковылял прочь, как по салону полетело нечто еще более тонкое, чем аромат сфиги. Все повернули голову. Голоса стихли. Эсс Пу, удивленно обернувшись, оказался лицом к двери. Его разъяренный крик отражался от потолка еще несколько секунд.

Стоявшая на пороге Ао не обратила на это никакого внимания. Ее очаровательные глаза смотрели в неведомые дали.

От нее медленно, как во сне, расходились концентрические круги магии. Она уже подняла эмоциональный фон всех живых организмов в зале, не исключая Эсс Пу. Однако, когда алголианцу хорошо, гнев его не знает границ. Ао было все равно.

— Моя! — выговорил Эсс Пу, разворачиваясь к капитану. — Девушка моя!

— Клешни от моего лица убери, парень, — с достоинством ответил капитан Рэмзи. — А ну-ка, пройдем в тихий угол, и там ты изложишь твое дело в более вежливой форме.

Эсс Пу потребовал вернуть ему Ао. Он предъявил сертификат, который свидетельствовал, что Эсс Пу прилетел на Альдебаран, созвездие Тельца, с Ао в качестве ее опекуна. Рэмзи озадаченно потер подбородок. В зале тем временем началась давка — пассажиры совали стюардам сложенные листки бумаги.

Из толпы вывалился задыхающийся толстяк Макдуф — и успел выхватить Ао из-под решительно тянущейся к ней клешни.

— Назад, омар! — угрожающе приказал он. — Только попробуй дотронуться до девушки, и горько об этом пожалеешь.

Потянув Ао за собой, он укрылся за спиной капитана от бросившегося в атаку Эсс Пу.

— Я так и понял, что это был ты, — сказал Рэмзи, сделав Эсс Пу знак подождать. — Разве тебе не запрещено лезть к пассажирам, а, Макдуф?

— Речь идет об обеспечении законности и правопорядка, — объяснил Макдуф. — Ао моя подопечная, а не этого ракообразного.

— И доказать, стало быть, можешь? — поинтересовался Рэмзи. — У него сертификат…

Макдуф вырвал сертификат из клешни Эсс Пу, пробежал по нему глазами, смял его в комок и швырнул на пол.

— Чушь! — презрительно сказал он, с торжеством вытаскивая телеграмму. — Прочтите лучше вот это, капитан! Перед вами телеграмма от Управления контроля Малой Веги. В этом документе говорится, что Ао была нелегально вывезена с Малой Веги и что в преступлении подозревается некий алголианец.

— Чего? — удивился Рэмзи. — Эсс Пу, на минуточку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика