Читаем Происхождение языка. Факты, исследования, гипотезы полностью

{961} Forbes et al. 2009; Марков А., Наймарк 2014: 378–379.

{962} Боринская 2008.

{963} См., например: Pinker 2003: 31.

{964} Krebs, Dawkins 1984.

{965} См.: Hurford 2003а: 41.

{966} Pinker 2003: 29–30.

{967} Miller 2000.

{968} Locke 2009.

{969} Dessalles 2000.

{970} См., например: Eibl-Eibesfeldt 1989: 401–402, 541–542; Locke 2001.

{971} Устное сообщение И. Б. Иткина.

{972} Bellugi et al. 1990; Bellugi et al. 1992; Пинкер 2004: 42–43; Deacon 1997: 379–384, 398.

{973} Пер. с древнегреч. В. В. Вересаева.

{974} Бутовская, Файнберг 1993: 203.

{975} Dawkins 1976; Докинз 1993.

{976} Promislow et al. 1998.

{977} Докинз 2010.

{978} Марков А., Наймарк 2014: 394–402.

{979} Марков, Куликов 2006.

{980} Марков А. 2011в: 301–302.

{981} Boesch C. et al. 2010; Марков 2011в: 49.

{982} Бутовская, Файнберг 1993: 10.

{983} Там же: 127.

{984} Там же: 11.

{985} Докинз 2010: 354–384.

{986} Бутовская, Файнберг 1993: 200.

{987} См.: Aitchison 1996: 91; Davidson 2003: 140.

{988} Бутовская, Файнберг 1993: 215–216.

{989} Там же: 207.

{990} Там же.

{991} Там же.

{992} Deacon 1997: 273–275.

{993} Dasser 1988.

{994} Rendall et al. 1996.

{995} Bergman et al. 2003.

{996} Wittig et al. 2007.

{997} Бутовская, Файнберг 1993: 65–73.

{998} Seyfarth, Cheney 2012а.

{999} Sapolsky, Share 2004.

{1000} Многочисленные примеры см.: Бутовская, Файнберг 1993.

{1001} Henzi, Barrett 2002; Ваал 2005.

{1002} Brosnan, Waal 2004; Ваал 2005; Вааль 2014: 328–332; см. также видео: https://www.youtube.com/watch?v=-KSryJXDpZo.

{1003} Бутовская, Файнберг 1993: 123 (с лит.).

{1004} Резникова 2005: 464–476.

{1005} Zhou, Chen 2009; Наймарк 2009б.

{1006} Ср.: Крейдлин 2002: 473.

{1007} Бутовская 2004.

{1008} Barluenga et al. 2006; Марков А., Наймарк 2014: 378–379.

{1009} Еськов 2007: 219.

{1010} Там же: 213.

{1011} Вишняцкий 2004: 69; см. также: De Menocal 2011; Марков А. 2011б: 171–175.

{1012} Добровольская 2005.

{1013} Фоули 1990: 260 (с изменениями).

{1014} Там же: 238–275.

{1015} Там же: 262.

{1016} Добровольская 2005.

{1017} Агаджанян 2009.

{1018} Расницын 2005: 25.

{1019} Там же.

{1020} Там же.

{1021} Шапошников 1965.

{1022} Lewis 1997.

{1023} Фоули 1990: 137.

{1024} Добровольская 2005.

{1025} Бутовская, Файнберг 1993: 234 (с лит.).

{1026} Там же: 191–192.

{1027} Фридман В. 2005.

{1028} Тищенков и др. 2002.

{1029} Сеник, Хорняк 2003.

{1030} Белик 2003.

{1031} Корбут 2000: 159.

{1032} См., например: Корбут 2000 (с лит.).

{1033} Fisher, Hinde 1949.

{1034} Sherry, Galef 1984; Sherry, Galef 1990; Резникова 2005: 306–307.

{1035} Imanishi 1957; Kawai 1965.

{1036} Baldwin 1896.

{1037} Dennett 1995: 77–80.

{1038} Deacon 1997: 323.

{1039} Северцов А. Н. 1922: 1–5.

{1040} Ср.: Calvin, Bickerton 2000: 182.

{1041} Senghas et al. 2004.

{1042} Lambert et al. 2017.

{1043} Бутовская, Файнберг 1993: 234.

{1044} Дробышевский 2007: 85.

{1045} Жерихин 2003.

{1046} См.: Deacon 1997: 259–264 (с лит.).

{1047} Там же: 256.

{1048} Там же: 259.

{1049} Там же: 343.

{1050} Read 2008; Марков А. 2011в: 65–76.

{1051} Там же.

{1052} Зубов 2004: 12.

{1053} Бутовская, Файнберг 1993: 22.

{1054} Зубов 2004: 7.

{1055} Там же: 12.

{1056} Марков А. 2011б: 72–79.

{1057} Бутовская, Файнберг 1993: 147.

{1058} Леонард 2003.

{1059} Северцов А. Н. 1939.

{1060} Иорданский 2001: 328.

{1061} Bogin 1997.

{1062} Bogin 2003.

{1063} Dean et al. 2001.

{1064} Locke 2009: 38–40.

{1065} Tomasello 2008.

{1066} Whiten et al. 1999: 682.

{1067} Зорина, Смирнова 2006: 280.

{1068} Гудолл 1992: 159.

{1069} См., например: Dennett 1995.

{1070} Монич 2005.

{1071} Там же: 105.

{1072} Там же: 397–398, 400.

{1073} Wildgen 2004.

{1074} Там же: 3.

{1075} Там же: 155.

{1076} Там же: 175.

{1077} См., например: Фирсов, Плотников 1981; Гудолл 1992; о сигналах верветок см.: Cheney, Seyfarth 1990.

{1078} Wildgen 2004: 50.

{1079} Там же: 85.

{1080} См., например: The handbook… 2003 (с лит.); Келлер 1997; Бурлак, Старостин 2005: 24–44.

{1081} Wildgen 2004: 140.

{1082} Там же: 174.

{1083} Там же: 184.

{1084} См., например: Иллич-Свитыч 1971; 1976; 1984; Старостин 2004–2005.

{1085} Corballis 2002; Corballis 2003; Hurford 2003б.

{1086} Tomasello 2008; Томаселло 2011.

{1087} Tomasello 2008: 342.

{1088} Tomasello 1999.

{1089} Tomasello 2008: 223.

{1090} Там же: 339–340.

{1091} Хомский, Бервик 2018.

{1092} Хомский 2005: 215.

{1093} Там же: 114.

{1094} Там же: 157.

{1095} Pinker, Jackendoff 2005.

{1096} Calvin, Bickerton 2000; Bickerton 2003.

{1097} Бикертон 2012: 164.

{1098} Там же: 165.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжные проекты Дмитрия Зимина

Достаточно ли мы умны, чтобы судить об уме животных?
Достаточно ли мы умны, чтобы судить об уме животных?

В течение большей части прошедшего столетия наука была чрезмерно осторожна и скептична в отношении интеллекта животных. Исследователи поведения животных либо не задумывались об их интеллекте, либо отвергали само это понятие. Большинство обходило эту тему стороной. Но времена меняются. Не проходит и недели, как появляются новые сообщения о сложности познавательных процессов у животных, часто сопровождающиеся видеоматериалами в Интернете в качестве подтверждения.Какие способы коммуникации практикуют животные и есть ли у них подобие речи? Могут ли животные узнавать себя в зеркале? Свойственны ли животным дружба и душевная привязанность? Ведут ли они войны и мирные переговоры? В книге читатели узнают ответы на эти вопросы, а также, например, что крысы могут сожалеть о принятых ими решениях, воро́ны изготавливают инструменты, осьминоги узнают человеческие лица, а специальные нейроны позволяют обезьянам учиться на ошибках друг друга. Ученые открыто говорят о культуре животных, их способности к сопереживанию и дружбе. Запретных тем больше не существует, в том числе и в области разума, который раньше считался исключительной принадлежностью человека.Автор рассказывает об истории этологии, о жестоких спорах с бихевиористами, а главное — об огромной экспериментальной работе и наблюдениях за естественным поведением животных. Анализируя пути становления мыслительных процессов в ходе эволюционной истории различных видов, Франс де Вааль убедительно показывает, что человек в этом ряду — лишь одно из многих мыслящих существ.* * *Эта книга издана в рамках программы «Книжные проекты Дмитрия Зимина» и продолжает серию «Библиотека фонда «Династия». Дмитрий Борисович Зимин — основатель компании «Вымпелком» (Beeline), фонда некоммерческих программ «Династия» и фонда «Московское время».Программа «Книжные проекты Дмитрия Зимина» объединяет три проекта, хорошо знакомые читательской аудитории: издание научно-популярных переводных книг «Библиотека фонда «Династия», издательское направление фонда «Московское время» и премию в области русскоязычной научно-популярной литературы «Просветитель».

Франс де Вааль

Биология, биофизика, биохимия / Педагогика / Образование и наука
Скептик. Рациональный взгляд на мир
Скептик. Рациональный взгляд на мир

Идея писать о науке для широкой публики возникла у Шермера после прочтения статей эволюционного биолога и палеонтолога Стивена Гулда, который считал, что «захватывающая действительность природы не должна исключаться из сферы литературных усилий».В книге 75 увлекательных и остроумных статей, из которых читатель узнает о проницательности Дарвина, о том, чем голые факты отличаются от научных, о том, почему высадка американцев на Луну все-таки состоялась, отчего умные люди верят в глупости и даже образование их не спасает, и почему вода из-под крана ничуть не хуже той, что в бутылках.Наука, скептицизм, инопланетяне и НЛО, альтернативная медицина, человеческая природа и эволюция – это далеко не весь перечень тем, о которых написал главный американский скептик. Майкл Шермер призывает читателя сохранять рациональный взгляд на мир, учит анализировать факты и скептически относиться ко всему, что кажется очевидным.

Майкл Брант Шермер

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Записки примата: Необычайная жизнь ученого среди павианов
Записки примата: Необычайная жизнь ученого среди павианов

Эта книга — воспоминания о более чем двадцати годах знакомства известного приматолога Роберта Сапольски с Восточной Африкой. Будучи совсем еще молодым ученым, автор впервые приехал в заповедник в Кении с намерением проверить на диких павианах свои догадки о природе стресса у людей, что не удивительно, учитывая, насколько похожи приматы на людей в своих биологических и психологических реакциях. Собственно, и себя самого Сапольски не отделяет от своих подопечных — подопытных животных, что очевидно уже из названия книги. И это придает повествованию особое обаяние и мощь. Вместе с автором, давшим своим любимцам библейские имена, мы узнаем об их жизни, страданиях, любви, соперничестве, борьбе за власть, болезнях и смерти. Не менее яркие персонажи книги — местные жители: фермеры, егеря, мелкие начальники и простые работяги. За два десятилетия в Африке Сапольски переживает и собственные опасные приключения, и трагедии друзей, и смены политических режимов — и пишет об этом так, что чувствуешь себя почти участником событий.

Роберт Сапольски

Биографии и Мемуары / Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука