Читаем Происхождение языка. Факты, исследования, гипотезы полностью

{823} Manser, Bell 2004; Hollén, Manser 2006.

{824} Macedonia 1990; Pereira, Macedonia 1991.

{825} Soltis et al. 2014.

{826} Evans С. 1997; Evans C., Evans L. 1999.

{827} Slobodchikoff et al. 2009 (с лит.); Наймарк 2009а.

{828} Blumstein 2007.

{829} Blumstein 2007: 373 (цит. по: Фридман 2013б: 132).

{830} Сифард, Чини 1993; Cheney, Seyfarth 1990; Seyfarth, Cheney 2012б; Hauser 1996: 645–646.

{831} См., например: Bickerton 2003: 79.

{832} Резникова 2005: 292 (со ссылкой на Hauser 1987).

{833} Deacon 1997: 451.

{834} Hauser 1996: 645–646.

{835} Arnold, Zuberbühler 2006; Марков А. 2006.

{836} Ouattara et al. 2009а; Ouattara et al. 2009b.

{837} Ouattara et al. 2009b: 2.

{838} Ouattara et al. 2009a: 22030.

{839} См.: Фридман 2013б: 8–13.

{840} Барулин 2002: 259.

{841} Savage-Rumbaugh, Lewin 1994/2003: 261 (цит. по: Зорина, Смирнова 2006: 274).

{842} Там же.

{843} Новоселова 2001: 69 (цит. по: Зорина, Смирнова 2006: 275).

{844} Гудолл 1992: 127, 157.

{845} Fouts, Mills 1997/2002: 270 (цит. по: Зорина, Смирнова 2006: 224).

{846} Марков А. 2011в: 302.

{847} Pika, Bugnyar 2011.

{848} Фриш 1980.

{849} Michelsen et al. 1992; см. также: Landgraf et al. 2011.

{850} Seeley et al. 2012; Марков А. 2012б.

{851} См.: Веннер, Уэллс 2011.

{852} Гудолл 1992: 146–148 (цит. по: Зорина, Смирнова 2006: 132).

{853} Menzel 1979.

{854} Roberts A. et al. 2014.

{855} Панов 2008: 247.

{856} Там же.

{857} Там же.

{858} Rendall et al. 1999.

{859} Марков А. 2009; Billeter et al. 2009.

{860} Schaik van et al. 2013; Вааль 2017: 264–265.

{861} Greenfield 1991; Rizzolatti, Arbib 1998.

{862} Пинкер 2004: 332–333.

{863} Jarvis 2007.

{864} Bergman 2013.

{865} Гудолл 1992: 134.

{866} Фирсов, Плотников 1981.

{867} Гудолл 1992: 140.

{868} Hayes 1951: 66.

{869} Гудолл 1992: 141.

{870} Там же.

{871} Slocombe, Zuberbühler 2005.

{872} Clay, Zuberbühler 2009.

{873} Зорина, Смирнова 2006: 262 (со ссылками на Hofmann, Fruth 1994 и Mitani, Brandt 1994).

{874} Mitani, Brandt 1994.

{875} Watson et al. 2015.

{876} Вааль 2017: 171.

{877} Дерягина, Васильев 1993: 61.

{878} Там же: 65.

{879} Там же.

{880} Гудолл 1992: 439.

{881} Там же: 305.

{882} Boesch C. 2003: 86.

{883} Там же.

{884} Pika, Mitani 2006.

{885} Гудолл 1992: 155.

{886} Фирсов 1993: 57.

{887} Там же.

{888} Гудолл 1992: 130.

{889} Там же: 131.

{890} Дерягина, Васильев 1993.

{891} Там же: 61.

{892} Там же: 62.

{893} Там же: 65.

{894} Там же.

{895} Там же: 69.

{896} Там же.

{897} Cui et al. 2012.

{898} Там же.

{899} См., например: Bickerton 1990; Хомский 2005: 218.

{900} Lai et al. 2001; A genomewide scan… 2002.

{901} Пинкер 2004: 40; см. также, например: Ullman, Gopnik 1999.

{902} Черниговская 2017: 143–149; Chernigovskaya, Gor 2000; Gor, Chernigovskaya 2001; Chernigovskaya, Gor 2003.

{903} Черниговская 2017: 147.

{904} Там же.

{905} Pinker 2003: 34.

{906} Enard et al. 2009.

{907} Enard et al. 2002.

{908} Krause et al. 2007.

{909} Enard et al. 2002.

{910} См., например: Bickerton 1990; Crow 2000; Hauser et al. 2002; Corballis 2003.

{911} Calvin, Bickerton 2000: 203.

{912} Иорданский 2001: 124.

{913} Там же.

{914} Пинкер 2004: 343.

{915} Марков А. 2010: 354.

{916} A genomewide scan… 2002.

{917} См.: Clark A. et al. 2003.

{918} Там же.

{919} Pollard et al. 2006; см. также: Кокурина 2008.

{920} Маркина 2004.

{921} Evans P. et al. 2005.

{922} Mekel-Bobrov et al. 2005.

{923} Konopka, Geschwind 2010.

{924} Зорина и др. 1999/2002: 287.

{925} Konopka, Geschwind 2010.

{926} Briscoe 2003.

{927} Kirby, Christiansen 2003.

{928} Jackendoff 2002.

{929} Там же: 92.

{930} Deacon 1997: 121.

{931} Там же: 120.

{932} Evans N., Levinson 2009.

{933} Lynch 2010.

{934} Крушинский 1991: 181.

{935} См., например: Татаринов 1987: 127–129 (с лит.).

{936} Иорданский 2001: 61.

{937} Шмальгаузен 1982а: 170–171; см. также: Иорданский 2001: 61–62.

{938} Крушинский 1991: 181.

{939} Deacon 1997: 124.

{940} Зорина и др. 1999/2002: 291.

{941} Там же: 298.

{942} Шмальгаузен 1982б: 372.

{943} См., например: Fodor 2007.

{944} Марков А. 2011в: 189–190.

{945} Robinson et al. 2008.

{946} Крушинский 1991: 181.

{947} Боринская 2008.

{948} Allen, Clarke, 1984.

{949} Северцов А. С. 1981 (цит. по: Зорина и др. 1999/2002: 203).

{950} Шмальгаузен 1982б; см. также: Lowry, Willis 2010; Наймарк 2010.

{951} Rockman et al. 2005; Марков А. 2011в: 210–213.

{952} Марков А. 2011в: 212.

{953} Gilad et al. 2006; Марков А. 2011б: 265.

{954} Konopka et al. 2009.

{955} Марков А. 2011б: 254.

{956} Maricic et al. 2013.

{957} Raghanti et al. 2018.

{958} He et al. 2017.

{959} Sweatt 2016.

{960} Дьяконова 2015.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжные проекты Дмитрия Зимина

Достаточно ли мы умны, чтобы судить об уме животных?
Достаточно ли мы умны, чтобы судить об уме животных?

В течение большей части прошедшего столетия наука была чрезмерно осторожна и скептична в отношении интеллекта животных. Исследователи поведения животных либо не задумывались об их интеллекте, либо отвергали само это понятие. Большинство обходило эту тему стороной. Но времена меняются. Не проходит и недели, как появляются новые сообщения о сложности познавательных процессов у животных, часто сопровождающиеся видеоматериалами в Интернете в качестве подтверждения.Какие способы коммуникации практикуют животные и есть ли у них подобие речи? Могут ли животные узнавать себя в зеркале? Свойственны ли животным дружба и душевная привязанность? Ведут ли они войны и мирные переговоры? В книге читатели узнают ответы на эти вопросы, а также, например, что крысы могут сожалеть о принятых ими решениях, воро́ны изготавливают инструменты, осьминоги узнают человеческие лица, а специальные нейроны позволяют обезьянам учиться на ошибках друг друга. Ученые открыто говорят о культуре животных, их способности к сопереживанию и дружбе. Запретных тем больше не существует, в том числе и в области разума, который раньше считался исключительной принадлежностью человека.Автор рассказывает об истории этологии, о жестоких спорах с бихевиористами, а главное — об огромной экспериментальной работе и наблюдениях за естественным поведением животных. Анализируя пути становления мыслительных процессов в ходе эволюционной истории различных видов, Франс де Вааль убедительно показывает, что человек в этом ряду — лишь одно из многих мыслящих существ.* * *Эта книга издана в рамках программы «Книжные проекты Дмитрия Зимина» и продолжает серию «Библиотека фонда «Династия». Дмитрий Борисович Зимин — основатель компании «Вымпелком» (Beeline), фонда некоммерческих программ «Династия» и фонда «Московское время».Программа «Книжные проекты Дмитрия Зимина» объединяет три проекта, хорошо знакомые читательской аудитории: издание научно-популярных переводных книг «Библиотека фонда «Династия», издательское направление фонда «Московское время» и премию в области русскоязычной научно-популярной литературы «Просветитель».

Франс де Вааль

Биология, биофизика, биохимия / Педагогика / Образование и наука
Скептик. Рациональный взгляд на мир
Скептик. Рациональный взгляд на мир

Идея писать о науке для широкой публики возникла у Шермера после прочтения статей эволюционного биолога и палеонтолога Стивена Гулда, который считал, что «захватывающая действительность природы не должна исключаться из сферы литературных усилий».В книге 75 увлекательных и остроумных статей, из которых читатель узнает о проницательности Дарвина, о том, чем голые факты отличаются от научных, о том, почему высадка американцев на Луну все-таки состоялась, отчего умные люди верят в глупости и даже образование их не спасает, и почему вода из-под крана ничуть не хуже той, что в бутылках.Наука, скептицизм, инопланетяне и НЛО, альтернативная медицина, человеческая природа и эволюция – это далеко не весь перечень тем, о которых написал главный американский скептик. Майкл Шермер призывает читателя сохранять рациональный взгляд на мир, учит анализировать факты и скептически относиться ко всему, что кажется очевидным.

Майкл Брант Шермер

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Записки примата: Необычайная жизнь ученого среди павианов
Записки примата: Необычайная жизнь ученого среди павианов

Эта книга — воспоминания о более чем двадцати годах знакомства известного приматолога Роберта Сапольски с Восточной Африкой. Будучи совсем еще молодым ученым, автор впервые приехал в заповедник в Кении с намерением проверить на диких павианах свои догадки о природе стресса у людей, что не удивительно, учитывая, насколько похожи приматы на людей в своих биологических и психологических реакциях. Собственно, и себя самого Сапольски не отделяет от своих подопечных — подопытных животных, что очевидно уже из названия книги. И это придает повествованию особое обаяние и мощь. Вместе с автором, давшим своим любимцам библейские имена, мы узнаем об их жизни, страданиях, любви, соперничестве, борьбе за власть, болезнях и смерти. Не менее яркие персонажи книги — местные жители: фермеры, егеря, мелкие начальники и простые работяги. За два десятилетия в Африке Сапольски переживает и собственные опасные приключения, и трагедии друзей, и смены политических режимов — и пишет об этом так, что чувствуешь себя почти участником событий.

Роберт Сапольски

Биографии и Мемуары / Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука