Читаем Происхождение языка. Факты, исследования, гипотезы полностью

{559} Цейтлин 2000: 23–24.

{560} Дробышевский 2007.

{561} Hare, Tomasello 2005.

{562} См.: Дробышевский 2007: 99.

{563} Holloway 1983; Holloway 1995; Кочеткова 1973, Дробышевский 2007.

{564} Дробышевский 2008: 197.

{565} Deacon 1997: 162–164.

{566} Там же: 162.

{567} Horváth et al. 2011; Марков А. 2011а.

{568} Марков А. 2011а.

{569} Brown, Jernigan 2012.

{570} Gunz et al. 2010; Марков А. 2011б: 304–306.

{571} Clarke, Sokoloff 1999; Марков А. 2011б: 162.

{572} Леонард 2003.

{573} Keith 1925.

{574} Morwood et al. 2005.

{575} Falk et al. 2009.

{576} См., например: Deacon 1997: 145–153.

{577} Holloway et al. 2001 (цит. по: Зубов 2004: 104).

{578} Дробышевский 2008: 198.

{579} Tobias 1996.

{580} Вишняцкий 2004: 76.

{581} Дробышевский 2008: 198.

{582} Там же: 199.

{583} Там же.

{584} Там же.

{585} Там же.

{586} Дробышевский 2008: 199–200.

{587} Дробышевский 2008: 200.

{588} Там же.

{589} Там же.

{590} Там же.

{591} Подробнее см.: Кочеткова 1973; Дерягина 2003: 159–165, Зубов 2004: 264.

{592} Дробышевский 2008: 201.

{593} Rakic 2009.

{594} См., например: Wilkins, Wakefield 1995, Дробышевский 2008: 200.

{595} Зорина, Смирнова 2006: 239 (с лит.).

{596} Кочеткова 1973; Galaburda, Pandya 1982; Deacon 1997.

{597} Газзанига 2009: 58 (с лит).

{598} Mellars 1989; Барулин 2002: 239–240.

{599} Зубов 2004: 38.

{600} Ср.: Deacon 1997: 317.

{601} Morgan et al. 2015.

{602} Я благодарна З. О. Ромашкиной, обратившей мое внимание на это обстоятельство.

{603} Зубов 2004: 54.

{604} Tobias 1996.

{605} Дерягина 2003: 105.

{606} Heinzelin et al. 1999.

{607} Asfaw et al. 1999.

{608} Вишняцкий 2010: 126.

{609} Shea 2008: 474.

{610} Harmand et al. 2015.

{611} D’Errico, Backwell 2009.

{612} Зубов 2004.

{613} Davidson 2003: 146.

{614} Lieberman P. 2002: 147 (с лит.).

{615} Зубов 2004; Davidson 2003: 146.

{616} Зубов 2004: 260; Вишняцкий 2008: 135.

{617} Дробышевский 2008: 203.

{618} Там же.

{619} Шер и др. 2004: 51.

{620} Davidson 2003: 150.

{621} Vishnyatsky 2005 (с лит.).

{622} Тот 1987.

{623} Wright 1972.

{624} Schick, Toth 1993: 136–140; Зорина, Смирнова 2006: 285–287.

{625} Roffman et al. 2012.

{626} Wynn et al. 2011.

{627} Зорина, Смирнова 2006: 123–125.

{628} Vancatova 2008.

{629} Roffman et al. 2015.

{630} Weir et al. 2002: 981.

{631} Heinsohn et al. 2017; см. также видео: https://www.youtube.com/watch?v=2MIoXh_ORMw.

{632} Hernandez-Aguilar et al. 2007.

{633} См., например: Резникова 2006; Beck 1980; McGrew 2004.

{634} Панов 2008: 234.

{635} Бутовская, Файнберг 1993: 174.

{636} Boesch C., Boesch H. 1983.

{637} Дерягина 2003: 92.

{638} Mercader et al. 2007.

{639} Там же.

{640} Neufuss et al. 2017.

{641} Schaik et al. 2003.

{642} Schaik, Knott 2001.

{643} Watanabe K. et al. 2007.

{644} Gumert et al. 2009.

{645} Haslam et al. 2016.

{646} Proffitt et al. 2016.

{647} Вишняцкий 2010: 132–134.

{648} Шер и др. 2004: 52.

{649} Thieme 1997.

{650} См.: Kien 1994.

{651} Фирсов 1987 (цит. по: Зорина, Смирнова 2006: 65–66).

{652} Зорина, Смирнова 2006: 65.

{653} Вааль 2017: 7, 257–259.

{654} Boesch C. et al. 2009, Вааль 2017: 100.

{655} Carvalho et al. 2008.

{656} Там же.

{657} Фридман М., Фридман В. 2005.

{658} Köhler 1925; Резникова 2006.

{659} Шер и др. 2004: 57.

{660} Suzuki et al. 1995.

{661} Панов 2008: 234.

{662} Зорина, Смирнова 2006: 233.

{663} Зубов 2004: 150.

{664} Дерягина 2003: 159–165, Дробышевский 2007.

{665} Vishnyatsky 2005: 151–152.

{666} Дерягина 2003: 159–161.

{667} Вишняцкий 2008: 191.

{668} Там же (с лит.).

{669} Березкин 2007: 25, 28 (с лит.).

{670} Цит. по: Резникова 2006: 10.

{671} Резникова 2006: 13.

{672} Козинцев 2004.

{673} Семенов 1968: 35.

{674} Schick, Toth 1993.

{675} Подробнее о технологиях изготовления палеолитических орудий см.: Inizan et al. 1999; Schick, Toth 1993.

{676} Резникова 2005: 293.

{677} Бутовская, Файнберг 1993: 193.

{678} Lovejoy 2009; Марков 2011б: 72–79.

{679} Хрустов 1994.

{680} Зорина, Смирнова 2006: 287.

{681} Шер и др. 2004: 172.

{682} Там же: 173.

{683} Панов 2008: 240 (со ссылкой на Boesch C. 1993).

{684} Кёлер 1930: 99–104; подробный анализ орудийной деятельности различных видов животных можно найти в статье: Резникова 2006; см. также: Резникова 2005.

{685} Carvalho et al. 2008.

{686} Whiten et al. 1999; Sugiyama 1995.

{687} Boesch C. 1991; Boesch C. 1993; Boesch C., Boesch-Achermann 2000.

{688} McGrew 1993 (цит. по: Панов 2008: 238–239).

{689} Leeuwen van et al. 2014.

{690} Whiten et al. 1999: 682.

{691} Whiten et al. 2003.

{692} Бутовская, Файнберг 1993: 173.

{693} Kahlenberg, Wrangham 2010; Марков А. 2011в: 63–64.

{694} Schaik et al. 2003.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжные проекты Дмитрия Зимина

Достаточно ли мы умны, чтобы судить об уме животных?
Достаточно ли мы умны, чтобы судить об уме животных?

В течение большей части прошедшего столетия наука была чрезмерно осторожна и скептична в отношении интеллекта животных. Исследователи поведения животных либо не задумывались об их интеллекте, либо отвергали само это понятие. Большинство обходило эту тему стороной. Но времена меняются. Не проходит и недели, как появляются новые сообщения о сложности познавательных процессов у животных, часто сопровождающиеся видеоматериалами в Интернете в качестве подтверждения.Какие способы коммуникации практикуют животные и есть ли у них подобие речи? Могут ли животные узнавать себя в зеркале? Свойственны ли животным дружба и душевная привязанность? Ведут ли они войны и мирные переговоры? В книге читатели узнают ответы на эти вопросы, а также, например, что крысы могут сожалеть о принятых ими решениях, воро́ны изготавливают инструменты, осьминоги узнают человеческие лица, а специальные нейроны позволяют обезьянам учиться на ошибках друг друга. Ученые открыто говорят о культуре животных, их способности к сопереживанию и дружбе. Запретных тем больше не существует, в том числе и в области разума, который раньше считался исключительной принадлежностью человека.Автор рассказывает об истории этологии, о жестоких спорах с бихевиористами, а главное — об огромной экспериментальной работе и наблюдениях за естественным поведением животных. Анализируя пути становления мыслительных процессов в ходе эволюционной истории различных видов, Франс де Вааль убедительно показывает, что человек в этом ряду — лишь одно из многих мыслящих существ.* * *Эта книга издана в рамках программы «Книжные проекты Дмитрия Зимина» и продолжает серию «Библиотека фонда «Династия». Дмитрий Борисович Зимин — основатель компании «Вымпелком» (Beeline), фонда некоммерческих программ «Династия» и фонда «Московское время».Программа «Книжные проекты Дмитрия Зимина» объединяет три проекта, хорошо знакомые читательской аудитории: издание научно-популярных переводных книг «Библиотека фонда «Династия», издательское направление фонда «Московское время» и премию в области русскоязычной научно-популярной литературы «Просветитель».

Франс де Вааль

Биология, биофизика, биохимия / Педагогика / Образование и наука
Скептик. Рациональный взгляд на мир
Скептик. Рациональный взгляд на мир

Идея писать о науке для широкой публики возникла у Шермера после прочтения статей эволюционного биолога и палеонтолога Стивена Гулда, который считал, что «захватывающая действительность природы не должна исключаться из сферы литературных усилий».В книге 75 увлекательных и остроумных статей, из которых читатель узнает о проницательности Дарвина, о том, чем голые факты отличаются от научных, о том, почему высадка американцев на Луну все-таки состоялась, отчего умные люди верят в глупости и даже образование их не спасает, и почему вода из-под крана ничуть не хуже той, что в бутылках.Наука, скептицизм, инопланетяне и НЛО, альтернативная медицина, человеческая природа и эволюция – это далеко не весь перечень тем, о которых написал главный американский скептик. Майкл Шермер призывает читателя сохранять рациональный взгляд на мир, учит анализировать факты и скептически относиться ко всему, что кажется очевидным.

Майкл Брант Шермер

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Записки примата: Необычайная жизнь ученого среди павианов
Записки примата: Необычайная жизнь ученого среди павианов

Эта книга — воспоминания о более чем двадцати годах знакомства известного приматолога Роберта Сапольски с Восточной Африкой. Будучи совсем еще молодым ученым, автор впервые приехал в заповедник в Кении с намерением проверить на диких павианах свои догадки о природе стресса у людей, что не удивительно, учитывая, насколько похожи приматы на людей в своих биологических и психологических реакциях. Собственно, и себя самого Сапольски не отделяет от своих подопечных — подопытных животных, что очевидно уже из названия книги. И это придает повествованию особое обаяние и мощь. Вместе с автором, давшим своим любимцам библейские имена, мы узнаем об их жизни, страданиях, любви, соперничестве, борьбе за власть, болезнях и смерти. Не менее яркие персонажи книги — местные жители: фермеры, егеря, мелкие начальники и простые работяги. За два десятилетия в Африке Сапольски переживает и собственные опасные приключения, и трагедии друзей, и смены политических режимов — и пишет об этом так, что чувствуешь себя почти участником событий.

Роберт Сапольски

Биографии и Мемуары / Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука