Читаем Происшествие в городе Т полностью

Лесавкина задумалась, впрочем ненадолго. Быстро смекнув, что лучше будет все рассказать и побыстрее избавиться от этого неприятного, как шуруп ввинчивающегося в душу господина.

– Я купила их в подарок, – ответила она нехотя. – И вы, конечно же, хотите знать, кому я их подарила?

Фома Фомич молча кивнул.

– И это все, что вам нужно?

Еще один кивок.

– Хорошо, я вам отвечу, хоть мне, право, и неловко. Я подарила их Елене Павловне Можайской.

– Вы водите дружбу с женой губернатора?

– Нет.

– Что же в таком случае заставило вас подарить ей духи?

– Она помогла мне в одном моем деле.

– Догадываюсь в каком. Вы передали ей флакон в собственные руки?

– Нет, я воспользовалась услугами секретаря, господина Клюева.

– Он это может подтвердить?

– Конечно. Да и потом, у меня есть почтовая карточка, подписанная рукой Елены Павловны. – Вдова за все время разговора впервые встала из-за стола и прошла к ореховому секретеру, по массивности которого можно было предположить, что он является родным братом письменного стола и куплен у того же румынского краснодеревщика.

«Сладкая женщина» была небольшого роста, коренастой и чуть раскачивалась во время ходьбы. Глядя на нее, в голову невольно закрадывался вопрос: «Что же такого особенного нашел в ней покойный сахарозаводчик Лесавкин? Чем она смогла покорить старика? Да и та ли это инженю, озорная, срывающая себе голос от радостного крика при виде дорогих подарков?» По документам выходило, что та.

– Вот, я получила ее спустя несколько дней после того, как передала через секретаря подарок. – Лесавкина протянула фон Шпинне открытку со швейцарским видом. На обороте, куда Фома Фомич не преминул заглянуть, было написано:

«Дорогая Марфа Миновна! Подарком, который я нынче получила от вас, вы доставили мне подлинное удовольствие! С уважением, графиня Можайская».

– Марфа Миновна – это я, – пояснила Лесавкина.

– Вы, Марфа Миновна, когда-нибудь видели почерк графини Можайской?

– Нет, не видела.

– Почему же вы решили, что карточка подписана рукой Елены Павловны? В карточке написано о подарке, но это еще не значит, что подарок, упоминаемый там, духи «Импрессио».

– Но у меня нет других доказательств, это все! Кто бы мог подумать, что простой подарок вызовет такой интерес у полиции. Спросите у Клюева.

– Непременно, но боюсь, его ответ, как и открытка, подписанная якобы губернаторшей, не будет являться доказательством. Ведь коробочка с духами была наверняка во что-то завернута, или я не прав?

– Да, я обернула ее в подарочную бумагу.

– Вот видите, в подарочную бумагу, а какого цвета была эта бумага?

– Кажется, красная, – она поискала глазами по кабинету, – где-то оставался клочок. Наверное, выбросила. Нет, нет, я вспомнила, точно красная в беленькую такую полосочку…

– Это скажет и секретарь. Передал графине от вас коробочку, обернутую в красную бумагу. И что это значит?

– Что? – по наивному взгляду Лесавкиной было видно, она действительно не понимает, куда клонит фон Шпинне.

– Это значит, что никто, кроме графини Можайской, не сможет подтвердить факта получения от вас подарка в виде флакона духов «Импрессио». Согласен, она может подтвердить, а может и не подтвердить.

– Зачем вы мне это говорите?

– Затем, чтобы подготовить вас к возможным неприятностям, которые могут произойти.

– Не понимаю вас, какие неприятности, господин… – Она снова забыла имя гостя.

– Фон Шпинне, – подсказал Фома Фомич.

– Какие неприятности, господин фон Шпинне?

– Вас могут обвинить в убийстве.

– Что! – изумленно вскричала Лесавкина. – Я не ослышалась, вы сказали в убийстве?

– Да, я так сказал. И для того, чтобы этого не случилось, вы должны собраться с духом и все-все мне рассказать.

– Помилуйте, что все?

– Кто надоумил вас сделать подарок графине Можайской и почему именно духи «Импрессио»?

– Поверьте мне, – вдова приложила к груди руки, – никто меня не надоумливал, я сама решила преподнести графине подарок. Она молода, красива, к тому же мне говорили, что она просто обожает духи…

– Кто говорил?

– Ну, я не помню…

– Почему «Импрессио»? – без передышки задавал вопросы начальник сыскной.

– Во-первых, они самые дорогие, а во-вторых, меня заверили, что ни у одной дамы в Татаяре еще нет таких духов…

– И кто вас в этом заверил, вы тоже не помните?

– Отчего же, это я хорошо запомнила. Меня в этом заверил месье Пьер, от него же я узнала, что губернаторша обожает духи.

– Итак, посоветовал вам купить духи «Импрессио» месье Пьер?

– Да, он.

– Значит, он знал, что вы покупаете духи для графини Можайской?

– Знал.

– Почему вы решили, что графиня помогла вам?

– Дело мое благополучно разрешилось.

– Понимаю, – кивнул фон Шпинне и поднялся. – Более не буду вас отвлекать, извините за беспокойство. Было очень приятно с вами познакомиться.

Лесавкина молча кивала в ответ. Но уже оказавшись в другой комнате, фон Шпинне раздраженно взмахнул руками и вернулся.

– Совсем забыл вас спросить, уважаемая Марфа Миновна, вы в последнее время ничего не теряли?

– Нет, – ответила вдова.

– Подумайте, может быть, вы теряли перчатки?

– Я летом перчаток не ношу! – резко ответила Лесавкина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лето горячих дел
Лето горячих дел

Весна 1945 года. Демобилизовавшись из армии, боевые товарищи майор Валерий Волошин и капитан Алексей Комов устраиваются на работу в МУР. Обстановка в городе тревожная: с фронта возвращаются люди, которые научились убивать, на руках много трофейного оружия… Оперативникам удается ликвидировать банду, которая долгое время грабила сберкассы и машины инкассаторов, устраивала теракты и саботажи. Выясняется, что главарь отморозков, бывший гауптман СС, затаился в Литве и оттуда руководит подельниками по всей стране. Начиная охоту на гауптмана, сыщики еще не знали, что у этой преступной цепочки есть и другие, более крупные звенья…Уникальная возможность вернуться в один из самых ярких периодов советской истории – в послевоенное время. Реальные люди, настоящие криминальные дела, захватывающие повороты сюжета.Персонажи, похожие на культовые образы фильма «Место встречи изменить нельзя». Дух времени, трепетно хранящийся во многих семьях. Необычно и реалистично показанная «кухня» повседневной работы советской милиции.

Валерий Георгиевич Шарапов

Исторический детектив / Криминальный детектив