Читаем Проклятая весна полностью

– Умирать больно?

– Вряд ли. Может быть, пару мгновений – а потом все заканчивается.

– Как укол?

Переживания, связанные с уколами, были еще свежи в его памяти – и теперь он измерял уровень страданий согласно этому эталону.

– Что-то вроде того.

Карпик постучал пальцами по земле, и Рич ощутил дрожь.

Они направились к Коллин. Карпик бежал впереди и бросился к ней с объятиями. Коллин вздрогнула и повернула голову, чтобы поймать взгляд Рича. По ее щекам текли слезы. Крохотный курган камней на детской могиле служил напоминанием об их визитах.

Уже год.

Рич достал из кармана припасенный камешек и протянул ей.

– Мам, что случилось? – спросил Карпик.

Коллин положила камешек к остальным, вытерла глаза, поднялась на ноги и протянула сыну руку.

– Пойдем, Печенюшка.

В машине Карпик прижался к окну и разглядывал серебристую даль.

– Я не знала, что ты еще сюда ездишь, – тихо произнесла Коллин.

– Я стараюсь заезжать сюда по дороге домой, – признался Рич.

– Кит! – вскрикнул Карпик. – Кит!

– Где?

– Там!

Рич надавил на тормоз.

– Вон там! – Карпик указал пальцем. – Смотри!

Он протянул бинокль Ричу. В его руках бинокль казался игрушечным – и потребовалась пара мгновений, чтобы настроить его.

– Видишь?

– Где?

И тут он увидел: фонтан морской воды, темный горб спины.

– Я могу загадать желание! – Карпик плотно зажмурился, а затем распахнул глаза, часто моргая.

– Что ты загадал?

– Нельзя говорить. Иначе не сбудется.

Коллин

Коллин стояла на стуле перед кухонными полками Ларка и осматривала бокалы для пунша. Оконные стекла вибрировали от шума дровокола. Рич подбрасывал хворост в тачку.

– Что ты думаешь? – поинтересовалась Марша, соскребая ногтем грязь с тарелки.

– Я попробую их замочить.

Коллин протянула ей травленые хрустальные бокалы с зеленым отливом, выглядящие как реликвии другого века.

– Интересно, где он их взял? – спросила Марша, поддерживая разговор.

– Свадебный подарок, наверное.

Карпик нашел в кладовке нескольких йети и выстроил в ряд вдоль плинтуса. Он допросил их о местонахождении Ларка, и, похоже, ответ его устроил – хотя с белкой, чей хвост был вымазан в грязи, пришлось вести себя строже.

Коллин отмывала шкафы.

Веселый голос Марши и робкие комментарии Карпика звучали фоном, пока Коллин не осознала, что больше не слышит Рича. Дровокол молчал. Дрова были аккуратно сложены у сарая. Собаки прятались от дождя под пикапом.

– Как насчет кофе? Сейчас заварю.

Рич пронесся мимо окна, вприпрыжку спустился к реке и швырнул в нее камень. Он наклонился над водой, упершись руками в колени, а затем развернулся и зашагал обратно.

Через несколько минут Рич снова промчался мимо, будто мог вышвырнуть все мысли из головы вместе с очередным камнем и потопить на дне реки.

– Ларку потребовались годы, чтобы собрать все эти камни, – произнесла Марша, протянув Коллин кружку, от которой шел пар. – Пока он не получил травму, каждый день таскал по одному из реки.

Коллин вспомнила груду камней у корней гигантского пня на хребте Нокдаун – того самого дерева, убившего отца Рича.

Вместе с Маршей они наблюдали, как Рич снова наклоняется над водой, упираясь руками в колени, а темные пятна леса исчезают в тумане на другом берегу реки.

– Что не так с мужчинами? – вздохнула Марша. – Было бы куда легче просто выплакаться вдоволь.

Она смахнула невидимую ворсинку с плеча.

– Ты готова к гостиной? Мне кажется, под диваном поселились монстры. – Рич вернулся к крыльцу и замялся на пороге, не желая пачкать только что вымытые полы. – Теперь здесь достаточно чисто, чтобы можно было жить, – объявила Марша. – Возле двери стояла банка из-под сала, наполненная сигаретами, которые удалось найти. – Ему больше нравилось их прятать, чем курить.

– Все готово? – уточнил Рич.

Коллин кивнула.

Карпик дремал на диване. Коллин легонько коснулась его плеча и осталась ждать, пока он проснется окончательно. Рич немного постоял на кухне в одиночестве. Выйдя последним, он захлопнул за ними дверь.

– Подумать только, – фыркнула Марша. – Кажется, я впервые вижу эту дверь закрытой.

Рич выгнал Киллера и Банджо из-под пикапа. Боров затрусил к машине Марши.

– В сторону, жирдяй, пока я не поджарила тебя в твоем собственном жире, – проворчала Марша. – Я зайду покормить их завтра. Как считаете, нужно снять вывеску?

– Дерево все еще стоит. Поставим банку.

– Думаешь? Ну, может быть, так я и сделаю.

– Осторожнее с дорогами! – крикнула Коллин. – А дураки пусть просто не попадаются.

13 апреля

Рич

– Перед смертью Ларк одолжил мне денег. – Рич положил на стол стопку купюр. – Мы сможем продержаться, пока роща не начнет приносить прибыль.

Коллин перевела взгляд с банкнот на Рича.

– Я съезжу в банк сегодня, – решила она.

Рич кивнул и отправился на работу, прихватив с собой контейнер с завтраком и термос. Коллин вышла вместе с ним.

– Будь осторожен. – Она встала на цыпочки, чтобы чмокнуть его в щеку. Он повернул голову и поймал губами ее губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза