Читаем Проклятие ночного волка полностью

Звук, от которого кровь стыла в жилах: ржание перепуганных лошадей – и душераздирающий хриплый волчий рёв. Даже самые дерзкие попятились назад.

Я велел Генриетте оставить у себя мой платок и направился к подходящей водосточной трубе.

С соседней крыши было гораздо удобнее наблюдать за творящимся хаосом. Пожарные и полицейские продирались сквозь толпу. Никто явно не имел представления, какие действия следует предпринять. Ни один не хотел входить первым. Деревянные двери конюшен были приоткрыты.

Оттуда раздавались пугающие звуки – все слышали это омерзительное крещендо. Взвизгивания лошадей и роптания загнанного в ловушку волка становились всё громче, всё жутче. Это было невыносимо – некоторые в толпе закрыли уши руками.

Внезапно пронзительный вопль ярости и безысходности прорезал воздух. Затем последовал оглушительный грохот – бах! – и большая, ладоней двадцать в высоту, ломовая лошадь вырвалась из конюшен и поскакала сквозь толпу. Случилась давка: перепуганное, растерзанное, истекающее кровью животное затоптало на своём пути нескольких пожарных и скрылось на Ремешковой улице.

Когда суматоха немного улеглась, все взгляды вновь обратились к дверям, теперь болтающимся на петлях. Внутри было темно и тихо, и тишина эта казалась ещё более жуткой, чем предшествовавшая ей какофония.

Все молчали. Никто и с места не сдвинулся.

Наконец, констебль, у которого был короткий карабин и фонарь, сделал шаг вперёд. Он вошёл первым. За ним последовало ещё несколько человек. Спустя мгновение многие смельчаки уже выбегали обратно и опрометью неслись к близлежащей канаве, чтобы выплеснуть туда содержимое своего желудка.

– Волка тут нет! – раздался голос изнутри.

Толпа заохала.

– В таком случае, где же он? – выкрикнул кто-то из толпы.

– Что с ним стало?

– Понятия не имею, – донёсся тот же голос. – Но тут его нет. Как сквозь землю провалился…

– Наверное, нашёл другой выход. Может, прорыл ход в полу? – предположил кто-то.

– Или вскарабкался наверх и ушёл по крышам?

Я знал, что это невозможно – если бы зверь оказался на крыше, я бы его заметил. Однако от такой догадки мне стало не по себе. Дрожа, я спустился на землю и вошёл в конюшни вместе с несколькими другими любопытствующими, у которых были крепкие желудки.

По сей день я жалею, что сделал это. Лучше бы я этого не видел никогда. Шесть великолепных упряжных лошадей были разорваны на куски в стойлах. При взгляде на скотобойню, в которую превратились старые Посольские конюшни, я почувствовал, как горькая желчь поднимается к горлу.

Внезапно из-за угла раздался голос:

– Сюда!

– Что там?

– Труп…

Я пошёл на голос, ступая по пропитанному кровью полу. Конечно, они нашли труп. Похоже, шея сломана, на виске – кровавый след от лошадиного копыта.

– Кто-нибудь знает, кто это? – спросил констебль.

Все стоявшие подле меня покачали головами. Но когда мерцающий свет факела упал на мёртвое тело и я увидел чёрные волосы, тонкую ниточку губ, нос картошкой, обожжённую кожу цвета клубники, – я понял, кто это.

Это была Скальди Саль.



Глава 11

К тому времени, как я проводил Генриетту, пребывавшую в состоянии, близком к истерике, в «Свиное Ухо», и помог ей прибраться – расставил по местам перевёрнутую мебель, вымел осколки посуды и даже помыл полы, под её неутихающие «благодарствую» и «да что бы я без тебя делала», – наступило утро.

Солнце уже поливало золотом крыши, когда я возвращался домой. Я был вымотан. Зверски вымотан. Я устало съехал по водостоку к своему окну.

Вот я и дома, у себя на чердаке. Ужасные события прошлой ночи… Кровожадное чудовище, хаос на улицах города и – беспощаднее всего! – устремлённый на меня взгляд мёртвой Скальди Саль. Всё это не могло быть правдой. Но внизу продавцы утренних газет уже выкрикивали заголовки первых полос, и слова их не оставляли сомнений в достоверности произошедшего:

Взбесившийся волк! Пять жертв ночного набега!

Я сбросил ботинки и забрался под одеяло. Одеяло это подарил мне капитан «Нефритового Дракона» – он заполучил его после одного поразительного столкновения с демоном в храме на Востоке…

Едва голова моя коснулась подушки, я заснул – мгновенно, как, бывает, гаснет спичка под внезапно начавшимся ливнем. Но сон не принёс желанного облегчения.

Что видел я во сне? Сверкающие жёлтые глаза, обнажённые острые клыки. Перегрызенное горло привратника. Я бежал по крышам, преследуемый целой стаей чёрных волков, их зловонное горячее дыхание уже обжигало мне шею, и тогда я в отчаянии спрыгнул в дымоход – это была последняя попытка спастись, я в жизни никогда не прыгал в дымоходы. Я летел вниз по трубе, в кромешной темноте, я падал, падал, и вот тоннель кончился – и надо мной взошло красное обожжённое лицо Скальди Саль…

И тогда я проснулся. Весь в поту от пережитого кошмара, запутавшийся в одеяле. Наверное, перевалило за полдень – яркие лучи пробивались в щель между ставнями и освещали моё захламлённое жилище.

– Это был всего лишь сон, – вслух произнёс я. – Всё позади.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барнаби Граймс

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика