Читаем Проклятие свитера для бойфренда полностью

Я расплакалась, потому, что это было только мое, и потому, что только она могла сделать так. Потому, что только мама могла зайти в это пространство с несколькими разномастными вещами, которые мне вроде как немного нравились, и сделать дом настолько, сверхъестественно моим – именно это делало его таким. Моя комната была доказательством, что меня любят.

И она снова сделала то же самое, когда я перебралась в свою первую квартиру в Нью-Йорке, а потом снова, когда переехала в свою собственную. (У меня до сих пор живы эти шторы и груши.) Она делала это и для Морайи в комнате в общежитии и в квартире в студгородке Сент-Луиса, и для Мэттью, который живет всего в десяти минутах от нашего дома в Бостоне. Когда мы купили дом на Род-Айленде, мама проводила там все выходные, пользуясь ванными комнатами в здании администрации города и супермаркете Walmart, потому что воду в доме еще не включили. Она красила, и переделывала, и выбирала мебель и всякие безделушки на околоморскую тематику: никаких омаров в матросских шапках, но уйма всяческих морских узлов. Каждый из этих домов, как она, – теплые, открытые, практичные, с несколькими причудливыми штрихами, – но все они оставляют разные ощущения, отражая тех, кто живет и растет там. Дом всегда казался мне таким естественным, таким само собой разумеющимся, что я не ценила, сколько усилий необходимо затратить, чтобы обустроить хоть один, пока не начала обустраивать свой собственный.

Большую часть того первого года, когда я стала жить одна, я провела, умоляя маму вернуться ко мне в квартиру и помочь повесить новые шторы, подаренные ею на Рождество.

Потолки были такими высокими, и у меня не было уровня, и я боялась ошибиться, а потому я ныла и торговалась. Она обещала, что приедет в гости весной на мой день рождения, но потом Морайя вернулась домой, у нее был трудный период в жизни, и ее нельзя было оставить одну; потом заболела бабушка. Потом был июль, потом август, а шторы так и лежали свертком под тумбочкой около кровати.

Я начала просить ее об этом раз в неделю, хотя и сама чувствовала себя непослушным ребенком, который не понимает, что ему говорят… «Когда ты приедешь? Почему ты сказала, что приедешь, если на самом деле не собиралась этого делать? Разве ты меня не настолько любишь, чтобы привезти дрель и себя ко мне всего лишь на пару дней?»

Это для нас не было ново. «Ты обещала, – ворчала (или вопила) я все свое детство. – Это нечестно!» Это была обратная сторона вечной опеки мамы – самая маленькая, самая уродливая часть меня считала, что я имею право претендовать на ее заботу, чтобы убедиться, что мне всегда будет ее хватать. Я хотела зарезервировать часть ее времени, вести учет, знать наверняка, что неважно, сколько мне лет или насколько я способна сама решать свои проблемы, я всегда могу позвать ее, и она тут же будет здесь. Потому что вся правда состояла в том, конечно же, что хоть ее способность к любви и бесконечна, время и энергия имеют свои пределы. Когда у Морайи начались проблемы с учебой и с психическим здоровьем, именно мама летала в Сент-Луис месяц за месяцем; когда бабушка начала сдавать, именно мама была рядом.

Мама всегда выполняла обещания, несмотря на мое нытье об обратном. Если же ей это не удавалось (что обычно заключалось в такой мелочи, как опоздать забрать меня с музыкальной репетиции, потому что у Морайи в то же самое время был теннис, а у Мэттью – урок гитары), то только потому, что у нее есть и другие люди, о которых нужно заботиться.

Она тратит так много себя, созидая нас, – наши пространства, наше творчество, – что иногда я переживаю, что для нее самой ничего не останется. Для своей мамы я желаю всего, но и от нее я также желаю все и сразу. Только недавно мне пришло в голову, годы спустя, что я была в состоянии повесить шторы сама.

И осенью, всего через месяц после похорон своей мамы, моя мама приехала ко мне в гости. Она сверлила стены и прибивала молотком гвозди, и очистила каждую планку жалюзи, и установила утеплительный пластик поверх окон, прежде чем, наконец, повесить шторы. Они стали последним штрихом, придав единство стилю моей комнаты.

Родители моей мамы быстро постарели. Они всегда были энергичными и полными жизни. Каждое утро я гонялась за бабушкой, чтобы засадить ее за кроссворд, но к тому моменту, когда мне удавалось поймать ее на верхнем этаже, он уже был практически весь разгадан. Однажды мой дедушка попал в больницу и уже оттуда не вышел. Он умер в сентябре, через день после дня рождения бабушки, а потом, через один год минус десять дней, умерла и она. Они были женаты шестьдесят два года.

Может быть, любовь к проектам – это та черта, которая объединяет меня и мою маму, и, как оказывается, смерть оставляет после себя огромное их количество. Нужно запланировать похороны и выполнить последнюю волю, навести порядок в доме и продать его. Ее величайшие суперспособности обернулись против нее самой; удовлетворение от завершения ремонта было вынуждено соседствовать с горем от потери того, кто еще недавно жил в этом доме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Handmade life story. Книги о жизни и о любви

Проклятие свитера для бойфренда
Проклятие свитера для бойфренда

Аланна Окан – писатель, редактор и мастер ручного вязания – создала необыкновенную книгу! Под ее остроумным, порой жестким, но самое главное, необычайно эмоциональным пером раскрываются жизненные истории, над которыми будут смеяться и плакать не только фанаты вязания. Вязание здесь – метафора жизни современной женщины, ее мыслей, страхов, любви и даже смерти. То, как она пишет о жизненных взлетах и падениях, в том числе о потерях, тревогах и творческих исканиях, не оставляет равнодушным никого. А в конечном итоге заставляет не только переосмыслить реальность, но и задуматься о том, чтобы взять в руки спицы. И узнать наконец, что такое «синдром второго носка»» и чем грозит «проклятие свитера для бойфренда».Смешная, причудливая и душераздирающая книга, которую вы захотите читать, перечитывать и поделиться ею со всеми своими лучшими друзьями.

Аланна Окан

Современная русская и зарубежная проза
Заклинательница пряжи. Как я связала свою судьбу
Заклинательница пряжи. Как я связала свою судьбу

Вам предстоит уникальное и увлекательное чтение: пожалуй, впервые признанные во всем мире писатели так откровенно и остроумно делятся с читателем своим личным опытом о том, как такое творческое увлечение, хобби, казалось бы, совершенно практическое утилитарное занятие, как вязание, вплетается в повседневную жизнь, срастается с ней и в результате меняет ее до неузнаваемости! Знаменитая писательница Клара Паркс настолько же виртуозно владеет словом, насколько и спицами, поэтому вы будете следить за этим процессом с замиранием сердца, не имея сил сдержать смех или слезы, находя все больше и больше общего между приключениями и переживаниями героини книги и своими собственными. Эта книга для тех, кто не мыслит своей жизни без вязания, а еще для тех, кто только начинает вязать и ищет в этом занятии более глубокий смысл, нежели создание вязаной одежды, – ведь время, проведенное за вязанием, бесценно.

Клара Паркс

Карьера, кадры
Книтландия. Огромный мир глазами вязальщицы
Книтландия. Огромный мир глазами вязальщицы

Этот вдохновляющий и остроумный бестселлер New York Times от знаменитой вязальщицы и писательницы Клары Паркс приглашает читателя в яркие и незабываемые путешествия по всему миру. И не налегке, а со спицами в руках и с любовью к пряже в сердце!17 невероятных маршрутов, начиная от фьордов Исландии и заканчивая крохотным магазинчиком пряжи в 13-м округе Парижа. Все это мы увидим глазами женщины, умудренной опытом и невероятно стильной, беззаботной и любознательной, наделенной редким чувством юмора и проницательным взглядом, умеющей подмечать самые характерные черты людей, событий и мест.Известная не только своими литературными трудами, но и выступлениями по телевидению, Клара не просто рассказывает нам личную историю, но и позволяет погрузиться в увлекательный мир вязания, знакомит с американским и мировым вязальным сообществом, приглашает на самые знаковые мероприятия, раскрывает секреты производства пряжи и тайные способы добычи вязальных узоров. Иногда это настолько захватывающе, что затмевает любой детектив.Шотландия, Исландия, Франция, Америка – поклонники ручного творчества, вязальщицы, дизайнеры и просто люди творческие, несомненно, оценят это увлекательное путешествие и захотят его повторить!

Клара Паркс

Хобби и ремесла

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза