История с Мэри не успевает отгреметь, как незаметно подкрадывается Рождество, а вместе с ним маньяк, убивший трех женщин. Вместо праздника они гоняются за маньяком в компании едва поспевающей уже за ними лондонской полиции. Когда маньяк пойман, рождественские праздники заканчиваются. Шерлок не любит Рождество, но вот Джон определенно чувствует себя обворованным. Он не говорит об этом открыто, но Шерлок знает, что Джон весь год ждет этот праздник, как маленький ребенок. Всегда наряжает елку, готовит гоголь-моголь и покупает всем подарки. В этот раз у них в гостиной даже елки не стоит. Во всем виноват маньяк. Так думает Шерлок, но чувство вины пускает в нем корни исподволь. Правда, Джон, уже после всего, вручает Шерлоку сверток в блестящей бумаге, перевязанный красной лентой. Сам Шерлок о подарках даже не вспомнил, и потому ему неловко перед Джоном, которому Санта (да ладно, взрослый человек не может ожидать, что Санта Клаус принесет ему в чулок подарок, если он будет себя хорошо вести весь год!) ничего не подарил. Кажется, даже Гарри Джона на этот раз не поздравила (Шерлок подозревает, что она как обычно напилась, но это не умаляет ее равнодушия к брату). Оставшись без праздника, Джон начинает хандрить и хиреть, и Шерлок понимает, что пора исправлять ситуацию. Идея уехать в конце декабря - первых числах января вдвоем на недельку куда-нибудь к морю и солнцу кажется гениальной. Просмотрев все возможные предложения туроператоров, Шерлок выбирает Арубу. Не говоря ни слова Джону, он договаривается с Сарой о недельном отпуске для него, оплачивает два одноместных номера в пятизвездочном отеле и бронирует билеты на самолет. Все складывается удачно. Впрочем, Шерлок не так уж бескорыстен. На самом деле, у него есть еще одна причина, по которой он хочет уехать из Лондона в это время года. Об этой причине он старается даже не вспоминать.
Ранним утром, когда за окном еще не рассвело, Шерлок стучится в дверь Джона и громко кричит:
- Джон, вставай скорее, у нас дело!
На этот призыв Джон откликается всегда, поэтому Шерлок с чистой совестью спускается вниз, чтобы приготовить кофе. Когда Джон, сонный и плохо соображающий, но уже одетый и готовый бежать за Шерлоком хоть на край света, заходит на кухню, его ждет чашечка крепкого кофе, а сам Шерлок уже сбегает вниз к подъехавшему такси. При этом Шерлок улыбается, представляя, как Джон вливает в себя одним глотком кофе и следует за ним неотступной тенью. В такси Джон начинает дремать, поскольку на все его вопросы Шерлок молчит, напуская на себя важный и интригующий вид. В аэропорту Джон лишь удивленно приподнимает брови, но продолжает идти за Шерлоком на полном доверии. Он не подозревает ничего плохого, когда Шерлок отдает их паспорта на паспортный контроль, даже не спрашивает, каким образом его паспорт оказался у Шерлока в кармане. Он также послушно идет за Шерлоком в зону отлета и регистрируется на рейс в самый последний момент, и только когда они оказываются в самолете, усаживаются в кресла и пристегиваются, Джон решается уточнить у Шерлока, уж не собираются ли они взлетать.
- Потрясающая наблюдательность, - язвит Шерлок, - и ты абсолютно прав. Мы улетаем.
Джон растерянно на него смотрит и бормочет, нелепо хлопая светлыми ресницами:
- Но я думал, что-то случилось на борту самолета. Ты же сказал дело… Куда мы летим, Шерлок? – Джон с беспокойством оглядывается, но Шерлок специально выбрал самый малозагруженный рейс - кроме них, не так уж и много других пассажиров
- Увидишь, - загадочно отвечает Шерлок и складывает пальцы в молитвенном жесте, - не мешай, Джон, мне нужно подумать.