— Отлично. Наколдуйте огненный шар, разряд молний или что-то вроде этого и выломайте дверь, — затараторил эльф, и я едва успевала разобрать слова, — еще пара шаров — и мы будем на свободе. Среди них есть один маг, но остальные простые люди...
Сразу стало очевидно, что эльф понятия не имеет о традициях среди магов. Женщин не обучали боевой магии, и будь у меня даже относительно сильный дар, я не смогла бы противостоять главарю похитителей. Но не в этом суть.
— Лурвиль, дело в том, что я необычный маг.
— Это как? — опешил эльф.
— Я могу только выращивать растения, и единственное, чем мы сможем закидать похитителей, — это овощи, — про тот факт, что для этого мне нужны непосредственно семена или побег, я предпочла умолчать.
— То есть даже маленького огненного шара не можете наколдовать? — не веря до конца, уточнил эльф.
— Нет, — помотала я головой и, видя, как приуныл Лурвиль, поспешила его обрадовать, — зато мы сможем перекусить. Вы случайно здесь семечки не находили?
Глава 36
Задача по поиску материала для магии решилась благодаря паре гнилых яблок, что нам кинули похитители в качестве ужина. Брезговать такой подачкой было не время, и я вырастила с десяток плодов. Когда на яблоки уже невозможно было смотреть, принялась размышлять, как же, имея столь маленький козырь в руках, сбежать от похитителей. Очевидный ответ «никак» меня не устраивал. Лурвиль с грустью складывал из огрызков пирамидки, пока я прикидывала варианты. В теории я могла вырастить ядовитые фрукты, сложить их около двери и ждать, пока за нами не придут. Но вряд ли хоть один похититель перед тем, как нас убить, решит перекусить неожиданной находкой. Этот вариант отпал. Я обвела взглядом погреб. Под потолком находился вентиляционный люк.
— Интересно, а воздуховод в таверне и погребе общий? — задала я вслух волнующий меня вопрос.
— Без понятия, — произнес Лурвиль с грустным придыханием.
В его компании размышлять, кстати, было то еще испытание. Взгляд непроизвольно возвращался к его волосам, и возникало жгучее желание их потрогать, пропустить сквозь пальцы. Я мотнула головой, отгоняя бредовые мысли, вызванные магией эльфов.
— Вот бы и вправду их одурманить, — произнесла я, и в голову пришла безумная идея.
Поднеся руку к трещине в полу, откуда росла крохотная яблонька, я попыталась представить, как она меняется, напитываясь магией.
— Что вы делаете? — спросил эльф, рассматривая творение моих рук.
— Создаю новый сорт яблок.
Через несколько минут нашему взору предстало небольшое деревце с сочной зеленой листвой.
— Это же...
— Да, — перебила я, победоносно улыбаясь и гладя семипалые зубчатые листики.
Сорвав листочки, я тут же выжала с помощью магии из них всю влагу, тем самым высушив до готовности. Дело было за малым — раскурить.
— Бумага есть? — спросила я у Лурвиля.
— Да, — он взял газету, лежащую около ведра в углу.
Я неумело скрутила толстую самокрутку, похожую на зимнюю праздничную хлопушку-конфету. Подожгла ее о пульсар мага и, взвизгнув от радости, встала на пустую бочку и приложила самокрутку к вентиляции. Плотный белый дым тут же жадно втянулся в трубу.
— Этого слишком мало, чтобы их одурманить, — заливисто, словно звонкий колокольчик, рассмеялся Лурвиль.
— Я все учла, — хихикнула я в ответ, — поэтому усилила свойства в несколько сотен раз.
— Леди... А можно просто Делия? — спросил эльф, и я кивнула. — Я тебе серенаду спою, если мы выберемся!
— Пф, я сама себе спою в таком случае.
— Знаешь, о чем я подумал только что? — сказал Лурвиль, задыхаясь от смеха.
— Не-а.
— Что дурман должен подействовать и на н-а-а-а-с. Звучит как ананас!
— Ха-ха-ха! А на нас АНАНАС!
— А еще мы не подумали, кто нам откроет дверь, если все и вправду одурманятся.
— Ха-ха, и вправду. Я сейчас лопну от смеха.
— Делия, у тебя тонкое чувство юмора.
— И не говори.
От смеха мы оба прослезились. Сверху донесся хохот. Мой слегка недоработанный план сработал. Дверь снова распахнулась, на пороге стояли похитители, все красные от смеха.
— Я говорю, он лопнет от злости, когда узнает, что мы отпустили пленников.
— Ха, представил, как его надменное буржуйское лицо раздувается.
— Эй вы двое, — они обратились к нам, — дуйте на выход, пока напыщенный индюк не вернулся.
— Ха-ха, точно, индюк!
Нас не пришлось просить дважды. Держась друг за друга, чтобы не покатиться по полу от смеха, мы прошли через всю таверну под улюлюканье и хохот похитителей и оказались на свободе.
— Смотри, лошадки! — воскликнула я, показывая рукой на диковинных животных. — Ты никогда не замечал, какие красивые у них глаза? Прям как у тебя.
— Точно, и ресницы, ты видишь, какие они длинные и шелковистые?
Мы уставились на бедную лошадь в упор, и та недовольно фыркнула.
— Ты так же фыркаешь, — заметил Лурвиль, и мы снова расхохотались.
— Так. Все. Будем серьезными, — попыталась я взять себя в руки, но уже в следующую секунду снова захихикала, — давай возьмем двух лошадок и поедем к моим родителям.
— Маг говорил, у тебя есть муж, почему не к нему?