О Боги, что это была за полка! Яркие краски, громкие названия. И стояли книги не дружненько в ряд, а анфас, показывая товар лицом. К щекам тут же прилила кровь. Прямо на меня смотрела книга под названием «1001 история куртизанки», где главная героиня красовалась в моем бальном платье!
— О нет! — выдохнула я и схватила последний экземпляр с полки.
Ее нельзя было оставлять на виду у всего Беренвира! Сглотнув, я представила, как стыдно покупать подобную литературу у лавочника, но выбора не было. Спрятав ее среди других книжек, которые взяла только ради того, чтобы отвлечь внимание продавца, я подошла к стойке и отдала деньги.
— Прекрасный выбор, — отметила дама лет сорока, аккуратно упаковывая покупки, — «1001 история куртизанки» очень популярна в последнее время. Вам повезло, третью партию заказываю — все сметают за пару дней!
Я сделала медленный вдох и выдох, лишь бы не закричать от стыда. «Да кто вообще читает подобные книги?!» — мысленно возмущалась я, забыв, что сама не так давно зачитала до дыр «Порочные желания». Впрочем, как оказалось, многие мужчины тоже не прочь ознакомиться с содержанием подобных книжек. Лорд Кертис и, судя по всему, Валиан, о Боги, мой Валиан входили в их число.
Найдя карету с Валфом, я положила на сидение постыдные покупки и приложила руки к щекам. Несмотря на мороз, они все еще пылали. Время приближалось к двенадцати. Пора было отправляться в библиотеку.
В читальном зале я сразу заметила Эдварда.
— Жду в отделе доисторической ботаники, — прошептала я, когда брала со стола рядом с принцем первую попавшуюся книгу.
Как показывала практика — растения интересовали немногих, а вымершие растения вообще никого. Там, среди стеллажей с пыльными фолиантами, которые годами никто не трогал, можно было спокойно поговорить, не привлекая внимания. Я завернула в закуток, и через несколько минут появился Эдвард.
— Боги, я думал ты уже не придешь, — выдохнул он.
— Мы же договорились в двенадцать? — спросила я, думая, что неправильно запомнила время и опоздала.
— Да, все верно. Просто... Я волновался.
— Эдвард, ты говорил, что знаешь, как избавиться от проклятья? — мягко спросила я.
— Делия, — он нервно поправил сюртук, — от него нельзя избавиться, но это не должно быть твоей проблемой. Оно висит на Валиане, и, насколько я знаю, вы еще не перешли черту.
От его осведомленности я поморщилась.
— Нет-нет, прошу, не злись, — сразу затараторил Эдвард, — просто это логично. Иначе бы оно уже вступило в силу, а я чувствую, что ты чиста. Делия, — Эдвард снова повторил мое имя и, оторвавшись от стеллажа, подошел ко мне вплотную. Я интуитивно сделала шаг назад, но наткнулась на стену. — Позволь позаботиться о тебе. Я помогу сбежать от Валиана, поселиться где-нибудь на окраине Беренвира, где ты сможешь спокойно жить, не переживая о том, что он тебя найдет. Ты ни в чем не будешь нуждаться. Я присмотрю за твоей семьей, и моей силы хватит, чтобы защитить тебя.
— Эдвард, я...
Голос от волнения сел. Принц занес свою нежную, холеную руку и коснулся щеки. Его лицо стремительно приближалось, и я уже хотела его оттолкнуть, когда сзади послышались хлопки. Эдвард растерянно обернулся, и я смогла увидеть Валиана, стоящего в проходе и хлопающего в ладоши.
— Отлично сыграно, Эдвард. Будь я на ее месте, непременно бы сбежал с тобой на край света, — от ледяной стужи в голосе Валиана мы с принцем вздрогнули. — Сколько обычно ты развлекаешься с фаворитками? Неделю? Две? Допускаю, что Делия с ее находчивостью в постели протянула бы месяц.
— Не смей так говорить о Делии! — повысил голос Эдвард, и руки его сжались в кулаки.
— А не то что? Пригласишь меня на дуэль? — насмешливо спросил Валиан. — Сразу скажу, что проиграю. Все же я многим обязан твоему отцу. Будет нечестно прибить его единственного наследника ради какой-то вертихвостки!
Это стало последней каплей. Эдвард был тоже горяч и склонен к поспешным поступкам, как Валиан. Всплеск магии всколыхнул стеллажи. Я прижалась спиной к стене и осела на пол. В руках мужчин заискрились молнии, в воздухе запахло озоном, как после грозы. Первый разряд выпустил Эдвард. Валиан его с легкостью отбил, и тот улетел в один из стеллажей.
— Боги, немедленно прекратите! — крикнул библиотекарь, прибежавший на шум драки, но было уже поздно.
Тот самый стеллаж, в который прилетел разряд, уже падал. Валиан схватил его магией, но удержать сотни книг было невозможно. Они градом полетели с полок вниз.
— Ваше Высочество, мне и в этот раз за вами убрать? — спросил Валиан, когда полка снова приняла вертикальное положение.
В его словах отчетливо слышался подтекст. Прикрывать ошибки Эдварда черному псу короля приходилось и раньше.
Глава 41
— Нет, лорд Кроу. Я справлюсь сам, — с нажимом ответил Эдвард, и Валиан презрительно усмехнулся.