Читаем Промельк Беллы полностью

Спор, который сейчас кажется пустяковым, вырос до большого накала и чуть было не закончился разрывом с Ефремовым. И это был не единственный случай. Но каждый раз Олег, вопреки своему характеру, старался смягчить ситуацию, понимая, что мною руководит бескорыстная страсть к театру. После наших пререканий мы шли куда-нибудь в забегаловку и мирились, не желая входить в затяжной конфликт. Тем не менее последний спектакль, который я сделал в “Современнике”, – “Сирано де Бержерак” Э. Ростана – повлек столько споров, что мы оба устали и наше сотрудничество на время прекратилось. Первой ласточкой возобновления контактов стала пьеса “Сладкоголосая птица юности” Т. Уильямса, которую ставил Сева Шиловский во МХАТе. По совету Олега он пригласил меня как художника. Сам Олег подключился в конце работы, как всегда, решив основные проблемы выпуска благодаря своему огромному режиссерскому опыту.

Вспоминаю забавный случай, совпавший по времени с премьерой этого спектакля в помещении филиала МХАТа на улице Москвина.

После удачного генерального прогона и последовавшего затем обсуждения Ефремов был в прекрасном расположении духа. Ощущение успешной премьеры пронизывало весь коллектив театра и особенно заставляло трепетать сердце Севы Шиловского – основного постановщика пьесы. На художественном совете после премьеры Олег был оживлен, хвалил Шиловского и меня. Я заметил, что Олег был сильно возбужден и, видимо, уже выпил свою роковую первую рюмку, которую считал заслуженной после трудной работы. После обсуждения, оставаясь в приподнятом настроении, он отозвал меня в сторону и сказал:

– Борис, давай сегодня посидим у меня дома и отметим премьеру. Бери Белку, уговори Булата, чтобы он что-нибудь попел, – будет хороший вечер! Давай, приходите часам к семи.

Жил Олег в доме номер 11 по Суворовскому бульвару (там были квартиры и других артистов МХАТа), буквально в пятистах метрах от Поварской улицы, то есть моей мастерской. Придя домой где-то около четырех часов дня, я рассказал Белле о приглашении Олега, и мы стали звонить Булату, чтобы уговорить его присоединиться к нам. Дело это было непростое, поскольку Булат, во-первых, всегда наотрез отказывался идти куда-либо вечером, а во-вторых, терпеть не мог ходить куда-то с гитарой, чтобы не выглядело так, что он сам напрашивается что-то спеть. Только Белле порой удавалась миссия “Окуджава с гитарой”. Где-то в начале седьмого Булат подъехал к мастерской, поднялся к нам, и мы устроили небольшое чаепитие перед визитом к Ефремову.

За несколько минут до семи мы довольно торжественно вышли из мастерской, прошествовали в направлении дома, где жил Ефремов. Поднявшись на четвертый этаж, позвонили, но нам никто не открыл. Переждав какое-то время, продолжили звонить в дверь – никакой реакции. Мы позвонили в соседнюю дверь к Жене Евстигнееву в надежде выяснить хоть какие-то причины отсутствия Ефремова. Евстигнеев, приветливо улыбаясь, пообещал нам помочь, начал вертеть разными ключами в двери квартиры Олега, и сезам вскоре открылся. Через пару минут перед нашими изумленными взорами возник Олег, заспанный, в майке и длинных черных трусах. С недоумением оглядев нас, он недовольно осведомился:

– Вы зачем пришли?

Я напомнил Олегу о его дневном приглашении, но он ничего не помнил после роковых рюмок, последовавших после первой, и глубокого дневного сна. Однако присутствие Беллы и Булата повлияло на хозяина квартиры ободряюще, и он пригласил нас войти.

После живительных новых рюмок целебного напитка настроение присутствующих улучшилось, и мы провели дивный вечер. Песни Булата, стихи Беллы и наше с Евстигнеевым острословие по поводу имевшей место заминки при входе – Белла назвала этот вечер эдемским.


Причудливый пунктир наших встреч с Олегом Ефремовым продолжился во время работы над спектаклем “Принц и нищий”, его ставил Лесь Танюк в филиале МХАТа. Спектакль создавался в трудный момент выпуска альманаха “Метрополь”. И, конечно, я всей душой был с друзьями. К тому же ко мне бесконечной чередой подходили знакомые, расспрашивая о заступничестве Беллы за академика Сахарова.

И вот во время репетиции в зале ко мне подошел один известный актер, занятый в спектакле, и сказал с таинственным видом:

– Борис, мне нужно серьезно с тобой поговорить на одну очень важную тему.

Я подумал, что это будет разговор о “Метрополе” и о Белле, и предложил сразу его выслушать.

– Борис, дело в том, что у меня очень красивые длинные ноги. Как сделать так, чтобы они были видны? Может быть, укоротить камзол?

Я был восхищен таким поворотом разговора и рассказал об этом случае Васе и Майе Аксеновым, пришедшим вместе с Беллой на премьеру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие шестидесятники

Промельк Беллы
Промельк Беллы

Борис Мессерер – известный художник-живописец, график, сценограф. Обширные мемуары охватывают почти всю вторую половину ХХ века и начало века ХХI. Яркие портреты отца, выдающегося танцовщика и балетмейстера Асафа Мессерера, матери – актрисы немого кино, красавицы Анель Судакевич, сестры – великой балерины Майи Плисецкой. Быт послевоенной Москвы и андеграунд шестидесятых – семидесятых, мастерская на Поварской, где собиралась вся московская и западная элита и где родился знаменитый альманах "Метрополь". Дружба с Василием Аксеновым, Андреем Битовым, Евгением Поповым, Иосифом Бродским, Владимиром Высоцким, Львом Збарским, Тонино Гуэрра, Сергеем Параджановым, Отаром Иоселиани. И – Белла Ахмадулина, которая была супругой Бориса Мессерера в течение почти сорока лет. Ее облик, ее "промельк", ее поэзия. Романтическая хроника жизни с одной из самых удивительных женщин нашего времени.Книга иллюстрирована уникальными фотографиями из личного архива автора.

Борис Асафович Мессерер , Борис Мессерер

Биографии и Мемуары / Документальное
Олег Куваев: повесть о нерегламентированном человеке
Олег Куваев: повесть о нерегламентированном человеке

Писателя Олега Куваева (1934–1975) называли «советским Джеком Лондоном» и создателем «"Моби Дика" советского времени». Путешественник, полярник, геолог, автор «Территории» – легендарного романа о поисках золота на северо-востоке СССР. Куваев работал на Чукотке и в Магадане, в одиночку сплавлялся по северным рекам, странствовал по Кавказу и Памиру. Беспощадный к себе идеалист, он писал о человеке, его выборе, естественной жизни, месте в ней. Авторы первой полной биографии Куваева, писатель Василий Авченко (Владивосток) и филолог Алексей Коровашко (Нижний Новгород), убеждены: этот культовый и в то же время почти не изученный персонаж сегодня ещё актуальнее, чем был при жизни. Издание содержит уникальные документы и фотоматериалы, большая часть которых публикуется впервые. Книга содержит нецензурную брань

Алексей Валерьевич Коровашко , Василий Олегович Авченко

Биографии и Мемуары / Документальное
Лингвисты, пришедшие с холода
Лингвисты, пришедшие с холода

В эпоху оттепели в языкознании появились совершенно фантастические и в то же время строгие идеи: математическая лингвистика, машинный перевод, семиотика. Из этого разнообразия выросла новая наука – структурная лингвистика. Вяч. Вс. Иванов, Владимир Успенский, Игорь Мельчук и другие структуралисты создавали кафедры и лаборатории, спорили о науке и стране на конференциях, кухнях и в походах, говорили правду на собраниях и подписывали коллективные письма – и стали настоящими героями своего времени. Мария Бурас сплетает из остроумных, веселых, трагических слов свидетелей и участников историю времени и науки в жанре «лингвистика. doc».«Мария Бурас создала замечательную книгу. Это история науки в лицах, по большому же счету – История вообще. Повествуя о великих лингвистах, издание предназначено для широкого круга лингвистов невеликих, каковыми являемся все мы» (Евгений Водолазкин).В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Мария Михайловна Бурас

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее