Читаем Промельк Беллы полностью

В начале 1990 года у меня в мастерской раздался телефонный звонок, Олег пригласил меня поговорить о жизни и о работе. Мы встретились в ресторане Дома литераторов, разговорились, увлеклись планами продолжения творческого сотрудничества. Олег торжественно пригласил меня работать во МХАТе главным художником, предлагал сделать мой кабинет рядом со своим и чтобы в кабинете стоял макет очередного спектакля, что так удобнее работать и мы поднимем престиж главного художника.

Я приступил к исполнению новых обязанностей. Мне довольно трудно было перестроиться и уйти от той вольной жизни, которую я вел. Постепенно я привык заезжать во МХАТ и заходить в цеха, изготавливающие декорации, регулярно.

Теперь мы проводили с Ефремовым много времени. Разговоры вообще перемежались размышлениями, как правильнее делать спектакль, процесс его создания превращался в игру. Это было особенно важно в тех случаях, когда работа шла трудно и нам не удавалось с налета найти решение.

Тем не менее, имея опыт общения с режиссерами и невольно сравнивая их стиль работы с ефремовским, я понимал, что в душе Олег остается актером. Хотя я помню, как он обижался, читая какого-нибудь театрального критика, который упоминал его в обойме известных режиссеров отнюдь не первым.


Ефремову, как любому главному режиссеру, неоднократно приходилось вершить судьбы людей – кого-то увольнять, кого-то принимать в труппу, кому-то повышать зарплату. Бывали совсем трудные периоды жизни, как, например, во время его ухода из “Современника”. Тогда Ефремова увлекла грандиозная идея обновления МХАТа, и он безжалостно увел из “Современника” группу ведущих актеров в собираемый им новый коллектив, таким образом подрывая им же созданный театр.

Так было, и когда Ефремов понял, что чрезмерно разросшаяся труппа МХАТа неуправляема и это вредит художественному уровню спектаклей. Разделить коллектив на две части и повести за собой одну группу актеров было немыслимо трудно. Конечно, возникало немало трагических пограничных ситуаций, но Ефремов ввязывался в эти сражения, всегда имея в виду конечную цель – служение идее обновления театра.

Мне приходилось видеть сцены, когда безумный характер Ефремова проявлялся в полной мере. Так было, например, в ресторане Центрального дома работников искусств на общем для всей труппы “Современника” банкете, посвященном выпуску спектакля “Назначение”, именно в тот момент, когда актеры и другие работники театра расслабились и пребывали в состоянии эйфории. Помню, что рядом с Ефремовым сидел Эрнст Неизвестный и они о чем-то страстно разговаривали. И вдруг Олег, выпив несколько рюмок водки, агрессивно прокричал в микрофон:

– Чего вы веселитесь, чему радуетесь? На следующий год половина вас здесь работать не будет!

Зачем надо было говорить это в момент праздника? Такому поступку трудно найти объяснение, но думаю, что мы стали свидетелями тяжелой внутренней борьбы, происходившей в душе Олега. Подобный вулканический выплеск давал понять окружающим меру напряжения, которое постоянно испытывал Ефремов. Мы с Игорем Квашей сходились в оценке этого события.

Я видел много работ Олега Ефремова в театре в самом начале нашего знакомства, когда он еще играл в спектакле “Вечно живые” по пьесе Виктора Розова. Это был один из лучших спектаклей раннего “Современника”. Помню лица актеров театра, которые тогда зачастую были моложе, чем их персонажи. Игра на сцене буквально завораживала своей искренностью и правдоподобием. Блестяще играли Галя Волчек, Лиля Толмачева, Михаил Зимин, Виктор Сергачев, Игорь Кваша и сам Олег Ефремов.

С Галей Волчек я сделал в то время детскую сказку “Принцесса и дровосек”, написанную Галей в содружестве с Марой Микаэлян. Режиссером спектакля вместе с Волчек был Олег Даль, делавший первые шаги на этом поприще. В Олеге жил подлинный актерский талант, и я помню, как однажды в ресторане Дома актера подвыпивший Олег Даль раскачал весь ресторан, заставив всех исполнять с ним вместе песню, которую он любил. Это было совершенно неправдоподобно, потому что за столиками сидели совсем различные люди, и вдруг все они поддались его воле, его обаянию.

Никто из публики полностью не понимал, к какому художественному направлению принадлежит “Современник”. И только один Ефремов строго формулировал мхатовские принципы, из которых исходил театр, с поправкой на современное ощущение реалий жизни, и со страстью проповедовал “идеи К. С.”.

Принципы художественного оформления также отсутствовали, и их старались найти на ощупь, отвергая все лишнее, мешающее действию, доводя количество нужных предметов до минимума. Здесь я и прикладывал усилия, стараясь соединить свои художественные идеи с работой Ефремова.

Когда Олег предложил мне должность главного художника, ему захотелось, чтобы мы сразу же начали совместную работу. Это была весна 1990 года. Как раз предполагались гастроли МХАТа в Ялте. Олег предложил мне полететь вместе с труппой, чтобы даже во время полета не прерывать обсуждение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие шестидесятники

Промельк Беллы
Промельк Беллы

Борис Мессерер – известный художник-живописец, график, сценограф. Обширные мемуары охватывают почти всю вторую половину ХХ века и начало века ХХI. Яркие портреты отца, выдающегося танцовщика и балетмейстера Асафа Мессерера, матери – актрисы немого кино, красавицы Анель Судакевич, сестры – великой балерины Майи Плисецкой. Быт послевоенной Москвы и андеграунд шестидесятых – семидесятых, мастерская на Поварской, где собиралась вся московская и западная элита и где родился знаменитый альманах "Метрополь". Дружба с Василием Аксеновым, Андреем Битовым, Евгением Поповым, Иосифом Бродским, Владимиром Высоцким, Львом Збарским, Тонино Гуэрра, Сергеем Параджановым, Отаром Иоселиани. И – Белла Ахмадулина, которая была супругой Бориса Мессерера в течение почти сорока лет. Ее облик, ее "промельк", ее поэзия. Романтическая хроника жизни с одной из самых удивительных женщин нашего времени.Книга иллюстрирована уникальными фотографиями из личного архива автора.

Борис Асафович Мессерер , Борис Мессерер

Биографии и Мемуары / Документальное
Олег Куваев: повесть о нерегламентированном человеке
Олег Куваев: повесть о нерегламентированном человеке

Писателя Олега Куваева (1934–1975) называли «советским Джеком Лондоном» и создателем «"Моби Дика" советского времени». Путешественник, полярник, геолог, автор «Территории» – легендарного романа о поисках золота на северо-востоке СССР. Куваев работал на Чукотке и в Магадане, в одиночку сплавлялся по северным рекам, странствовал по Кавказу и Памиру. Беспощадный к себе идеалист, он писал о человеке, его выборе, естественной жизни, месте в ней. Авторы первой полной биографии Куваева, писатель Василий Авченко (Владивосток) и филолог Алексей Коровашко (Нижний Новгород), убеждены: этот культовый и в то же время почти не изученный персонаж сегодня ещё актуальнее, чем был при жизни. Издание содержит уникальные документы и фотоматериалы, большая часть которых публикуется впервые. Книга содержит нецензурную брань

Алексей Валерьевич Коровашко , Василий Олегович Авченко

Биографии и Мемуары / Документальное
Лингвисты, пришедшие с холода
Лингвисты, пришедшие с холода

В эпоху оттепели в языкознании появились совершенно фантастические и в то же время строгие идеи: математическая лингвистика, машинный перевод, семиотика. Из этого разнообразия выросла новая наука – структурная лингвистика. Вяч. Вс. Иванов, Владимир Успенский, Игорь Мельчук и другие структуралисты создавали кафедры и лаборатории, спорили о науке и стране на конференциях, кухнях и в походах, говорили правду на собраниях и подписывали коллективные письма – и стали настоящими героями своего времени. Мария Бурас сплетает из остроумных, веселых, трагических слов свидетелей и участников историю времени и науки в жанре «лингвистика. doc».«Мария Бурас создала замечательную книгу. Это история науки в лицах, по большому же счету – История вообще. Повествуя о великих лингвистах, издание предназначено для широкого круга лингвистов невеликих, каковыми являемся все мы» (Евгений Водолазкин).В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Мария Михайловна Бурас

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее