Читаем Пропастта на опрощението полностью

Тя продължи да изброява, докато забеляза, че Куейч вдига ръка.

— Ще обсъдим тези неща в подходящия момент — заяви той със свито сърце. — Междувременно катедралата би желала, разбира се, да направи пълен технически оглед на “Трети газометричен”, за да се уверим, че корабът не представлява опасност за Хела или нейните обитатели…

— Капитанът пита дали се съмнявате в достойнствата на неговия кораб — каза преводачката.

— Ни най-малко. Защо ще се съмнявам? Успял е да стигне дотук, нали? От друга страна, ако няма какво да крие…

— Капитанът желае да се оттегли в совалката си, за да обмисли въпроса.

— Разбира се — заяви с внезапен плам Куейч, сякаш можеха да искат всичко, без да се опасяват, че ще бъде прекалено. — Това е сериозно предложение и не би трябвало да се съгласявате прибързано. Преспете една нощ с тази мисъл. Поговорете с приближените си. Чуйте и друго мнение. Да повикам ли някой да ви придружи?

— Капитанът може да намери сам пътя обратно до совалката — отвърна преводачката.

Куейч разпери пръсти за довиждане.

— В такъв случай доскоро. Моля да предадете най-добрите ми пожелания на вашия екипаж… и помислете много сериозно върху моето предложение.

Капитанът се изви, докато помощниците му помагаха да настройва контролните ръчки и клапи на комичния, подобен на чайник костюм. Запъти се към вратата с влудяващо ритмично дрънчене. Оттеглянето му беше също толкова мъчително бавно, колкото и пристигането; очевидно костюмът не беше в състояние да се придвижва повече от три сантиметра на една крачка.

Хекел спря, после с видимо усилие се обърна отново към своя домакин. Чистачките продължаваха да се движат напред-назад. През тръбния орган прозвуча нова поредица от ноти.

— Извинете — обади се преводачката, — но капитанът има още един въпрос. На идване към “Лейди Моруина” се наложи да направи непредвидено отклонение от обичайния маршрут за полетите поради технически проблем със совалката.

— Технически проблем ли? Ето това вече е изненада.

— При въпросното отклонение той станал свидетел на значителни изкопни работи малко на север от Неизменния път, близо до низината Джарнсакса. Видял нещо като частично скрити с маскировка изкопи. При изследването им с радара на совалката доловил постепенно ставаща все по-дълбока кухина с няколко километра дължина, дълбока поне един километър. Предположил, че изкопните работи са свързани с изнамирането на скътлърови реликви.

— Случаят трябва да е точно такъв — отвърна Куейч, преструвайки се, че не е заинтригуван.

— Капитанът е озадачен. Признава, че не е специалист по делата на Хела, но е останал с впечатлението, че най-значителните скътлърови реликви са изкопани в регионите около полюсите.

— Скътлърови реликви намираме из цяла Хела — поясни Куейч. — Единствено заради географските капризи е по-лесно да се изкопават в областите около полюсите. Не знам кои разкопки сте видели, нито защо са били прикрити. Уви, повечето изкопни работи се осъществяват извън директното управление на църквите. Не можем да бъдем информирани за всичко.

— Капитанът ви благодари за този изключително полезен отговор.

Куейч се намръщи, но побърза да замени смръщеното си изражение с толерантна усмивка. Какво беше това: сарказъм или тя просто не беше улучила нужната нота? Жената беше стопроцентов човек като него самия, от хората, които той някога беше в състояние да разчита като диаграми. А сега тя и нейният вид — не само жените, а почти всички — излизаха извън границите на инстинктивното му разбиране.

Проследи ги с поглед, докато излязат, усети миризмата на нещо горещо и метално след капитана и изчака нетърпеливо помещението да се изпразни от зловредната пара.

Не след дълго потропването на бастун възвести появата на Грьолие. Той през цялото време беше наблизо, за да слуша ставащото посредством добре скрити камери и микрофони.

— Изглежда достатъчно обещаващо — заяви главният лекар. — Те не отказаха директно и разполагат с кораб. Според мен нямат търпение по-скоро да сключат сделката.

— Точно така си помислих и аз — каза Куейч. Избърса конденза върху едно от огледалата си и Халдора възвърна обичайната си яркост.

— Всъщност, ако се изолираш от не особено убедителния рев на Хекел, остава впечатлението, че се нуждаят страшно много от тази спогодба.

— Вдигна листа хартия, който бе притискал до гърдите си през целия разговор. — Техническо резюме на техния кораб от нашите шпиони в областта за паркиране. Не звучи насърчаващо. Проклетият кораб се разпада. Едва се е добрал до Писциум 107.

— Дай да видя. — Грьолие се взря в листа, погледът му премина бързо по него. — Не можеш да бъдеш сигурен, че е точно.

— Нима?

— Не. Ултрите имат навик да представят корабите си в по-лоша от действителната светлина, дори често дезинформират за тази цел. Правят го, за да заблудят своята конкуренция, да създадат в нея фалшиво чувство за превъзходство и да покажат на пиратите, че няма смисъл да ограбват кораба.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика