Читаем Пророчества книги Даниила: происхождение, история экзегетики, толкование. Царство святых Всевышнего и мировая история полностью

Средневековые христианские комментаторы преимущественно продолжали традиции, заложенные раннехристианскими апологетами и святыми отцами. Западноевропейским ученым особую помощь в данном случае оказал комментарий бл. Иеронима, который донес до них всю палитру взглядов христианских, иудейских и даже языческих толкователей эпохи античности. Важным вкладом бл. Иеронима в толкование 9 главы книги Даниила стала Вульгата, сделанный им латинский перевод Библии. В ней пророчество о 70 седминах передается следующим образом: «Scito ergo et animadverte ab exitu sermonis ut iterum aedificetur Hierusalem usque ad christum ducem ebdomades septem et ebdomades sexaginta duae erunt et rursum aedificabitur platea et muri in angustia temporum. Et post ebdomades sexaginta duas occidetur christus et non erit eius» – «Итак, знай и разумей, от исхода слова снова построить Иерусалим до Христа Владыки пройдут семь седмин и шестьдесят две седмины; и снова построятся улицы, и стены в стеснении времен. И после шестидесяти двух седмин будет убит Христос, и [еврейский народ] не будет Его». Таким образом, бл. Иероним сочетает характерное для перевода Феодотиона объединение 7 и 62 седмин в единую последовательность с трактовкой фразы חַישִׁ מָ תרֵכָּיִ как указания на смерть Мессии, что достаточно близко по смыслу оригинальному еврейскому тексту. Этот перевод способствовал закреплению христологической интерпретации в западной традиции: в пророчестве о 70 седминах комментаторы стали видеть указание на явление, проповедь и смерть Иисуса Христа (Юлиан Толедский, Беда Достопочтенный и др.). Большой популярностью среди сторонников христологической интерпретации пользовался расчет 70 седмин, предложенный Юлием Африканом: его сторонниками были Беда Достопочтенный, Альберт Великий, Дионисий Картузианский. Комментаторы эпохи Реформации в целом не предложили принципиально новых подходов к толкованию этого пророчества. И Мартин Лютер, и Жан Кальвин в своих работах продолжают придерживаться традиционной для западной традиции христологической интерпретации, полагая, что почти все, предсказанное в Дан 9 24–27, исполнилось во времена Иисуса Христа и последовавшей вскоре после них иудейской войны.

В Новое время наиболее популярным толкованием 70 седмин также продолжала оставаться их христологическая интерпретация. В то же время методика расчета 70 седмин, предложенная Юлием Африканом, перестала удовлетворять многих исследователей – отсчет 490 лет от указа Артаксеркса Неемии без учета високосных лет еврейского календаря стал казаться слишком серьезной натяжкой, выдающей искусственность всего построения. В результате в христианской экзегетике Нового времени большую популярность получил другой способ расчета 70 седмин – их отсчет от указа Артаксеркса Эзре. В древней богословской литературе подобная точка зрения не пользовалась популярностью по той причине, что в письме, данном Артаксерксом Эзре, в действительности ничего не говорилось о восстановлении Иерусалима. Однако именно эта дата (547 год до н.э.) позволяет с большой точностью прийти к дате начала служения Иисуса Христа. В связи с этим в Новое время она начинает вызывать интерес у христианских экзегетов. Мы находим ее как дату начала отсчета седмин уже в комментарии Исаака Ньютона[594]. Впоследствии она становится преобладающей среди авторов, придерживающихся классической христологической интерпретации 70 седмин: так, ее разделяли А. Кларк, Г. Хаверник[595] и др.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус. Человек, ставший богом
Иисус. Человек, ставший богом

Это первая современная популярная книга об Иисусе из Назарета, основанная на выдающихся достижениях библейской науки. Каким на самом деле был человек, ставший фигурой мирового масштаба? В каком мире он жил? Кем были его друзья и враги? Это удивительная история иудея из Галилеи, искателя Бога и проповедника Царства, рассказчика провокационных притчей и друга женщин, учителя жизни и скандального пророка, в результате казненного как преступник и воскрешенного Богом. Автор, испанский католический епископ и профессиональный библеист, писал эту книгу о настоящем Иисусе 30 лет и издал только после выхода на пенсию. Иначе он потерял бы все… Около 100 000 экземпляров продано в Испании. Из них 6000 — выкуплены и уничтожены противниками автора. Книга переведена на 10 языков и стала международным бестселлером.

Хосе Антонио Пагола

Религия, религиозная литература