Читаем Пророчества книги Даниила: происхождение, история экзегетики, толкование. Царство святых Всевышнего и мировая история полностью

Говоря о претеристских и футуристских толкованиях, составленных консервативными исследователями, следует отметить еще одну их конкретную слабость. И претеристы, и футуристы склонны однозначно принимать мессианское толкование фигуры Сына Человеческого, отождествляя его с Мессией и, более конкретно, с Иисусом Христом. В значительной мере все последующие идеи указанных авторов строятся именно на этом положении. Но, как мы уже показали выше, мессианское толкование, скорее всего, не имеет оснований в книге Даниила. Примечательно, что даже более поздняя церковная традиция далеко не единодушна в принятии подобного толкования, и сирийские авторы, читавшие Дан 7 в арамейском оригинале и унаследовавшие от сирийских евреев аутентичную традицию толкования книги Даниила, отождествляли Сына Человеческого в первую очередь с «народом святых Всевышнего», то есть с еврейским народом. Исходя из этого мы можем заключить, что позиции постоянно полемизирующих между собой претеристов и футуристов, основанные на западной традиции толкования, построены на очень зыбком фундаменте: вся их аргументация по сути теряет смысл при обращении к аутентичному толкованию книги Даниила.

Позиции либеральных комментаторов с одной стороны представляются более сильными и убедительными, чем у консервативных ученых. Они следуют оригинальному толкованию книги Даниила, полагая, что все описанное в ней связано с событиями II века до н.э. и гонениями Антиоха Епифана. Так, Дж. Голдингэй считает исполнением пророчеств книги Даниила победу Маккавеев над Антиохом Епифаном и восстановление храмового культа и независимости Иудеи. Этот подход фактически является повторением толкований, характерных для сирийской экзегетической традиции. Его сильной стороной является историческая корректность и опора на авторское понимание книги Даниила. Однако эти достоинства определяют и присущие ему недостатки. Он идентифицирует смысл Священного Писания с оригинальным смыслом, вложенным в него человеческим автором, игнорирует вопрос о содержащемся в Писании sensus plenior и, в конечном счете, банализирует смысл книги Даниила, сводя его к предсказанию некоторых событий древней истории и ряду моральных уроков для современного читателя. Знание авторского понимания книги Даниила, безусловно, необходимо для ее правильного толкования, однако оно является только одной из составляющих смысла книги Даниила, несомненно намного превосходящего знания ее человеческого автора.

По нашему мнению, выходом на правильный путь богословского толкования книги Даниила должно стать возвращение к историцистскому подходу. Сторонниками историцистской концепции толкования пророческих книг были многие христианские и иудейские богословы Средневековья и Нового времени: Моисей Маймонид, Раши, Иоахим Флорский, Николай Лирский, Мартин Лютер. Комментаторы-историцисты видели в пророческих книгах изображение последовательного развертывания исторических событий, которые должны быть расшифрованы экзегетом. Очевидно, что именно эта методология является наиболее уместным способом толкования книги Даниила. Практически все видения книги Даниила представляют собой развернутые аллегорические изображения различных исторических событий. Таковы видение гигантской статуи, явившейся во сне Навуходоносору (Дан 2), четырех животных, выходящих из моря, и Сына Человеческого (Дан 7), барана и козла (Дан 8). В Дан 9 и Дан 11–12 мы находим почти что прямое изложение исторических событий лишь в слегка завуалированной форме. Очевидно, что сам характер повествования книги Даниила делает оправданным применение именно историцистского подхода к ее толкованию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус. Человек, ставший богом
Иисус. Человек, ставший богом

Это первая современная популярная книга об Иисусе из Назарета, основанная на выдающихся достижениях библейской науки. Каким на самом деле был человек, ставший фигурой мирового масштаба? В каком мире он жил? Кем были его друзья и враги? Это удивительная история иудея из Галилеи, искателя Бога и проповедника Царства, рассказчика провокационных притчей и друга женщин, учителя жизни и скандального пророка, в результате казненного как преступник и воскрешенного Богом. Автор, испанский католический епископ и профессиональный библеист, писал эту книгу о настоящем Иисусе 30 лет и издал только после выхода на пенсию. Иначе он потерял бы все… Около 100 000 экземпляров продано в Испании. Из них 6000 — выкуплены и уничтожены противниками автора. Книга переведена на 10 языков и стала международным бестселлером.

Хосе Антонио Пагола

Религия, религиозная литература