Читаем Прощай, оружие! полностью

You've never been operated on.Тебе еще никогда не делали операции.
You don't know how you'll be."Ты не знаешь, какое у тебя будет самочувствие.
"I'll be all right."- Знаю. Очень хорошее.
"You'll be sick and I won't be anything to you."- Тебя будет тошнить, и тебе не до меня будет.
"Come back then now."- Ну, тогда иди ко мне сейчас.
"No," she said. "I have to do the chart, darling, and fix you up."- Нет, - сказала она. - Мне нужно вычертить кривую твоей температуры, милый, и приготовить тебя.
"You don't really love me or you'd come back again."- Значит, ты меня не любишь, раз не хочешь прийти.
"You're such a silly boy." She kissed me. "That's all right for the chart.- Какой ты глупый! - она поцеловала меня. - Ну вот, кривая готова.
Your temperature's always normal.Температура все время нормальная.
You've such a lovely temperature."У тебя такая чудесная температура.
"You've got a lovely everything."- А ты вся чудесная.
"Oh no.- Нет, нет.
You have the lovely temperature.Вот у тебя температура чудесная.
I'm awfully proud of your temperature."Я страшно горжусь твоей температурой.
"Maybe all our children will have fine temperatures."- Наверно, у всех наших детей будет замечательная температура.
"Our children will probably have beastly temperatures."- Боюсь, что у наших детей будет отвратительная температура.
"What do you have to do to get me ready for Valentini?"- А что нужно сделать, чтобы приготовить меня для Валентини?
"Not much. But quite unpleasant."- Пустяки, только это не очень приятно.
"I wish you didn't have to do it."- Мне жаль, что тебе приходится с этим возиться.
"I don't.- А мне нисколько.
I don't want any one else to touch you.Я не хочу, чтобы кто-нибудь другой до тебя дотрагивался.
I'm silly.Я глупая.
I get furious if they couch you."Я взбешусь, если кто-нибудь до тебя дотронется.
"Even Ferguson?"- Даже Фергюсон?
"Especially Ferguson and Gage and the other, what's her name?"- Особенно Фергюсон, и Гэйдж, и эта, как ее?
"Walker?"- Уокер?
"That's it.- Вот-вот.
They've too many nurses here now.Слишком много здесь сестер.
There must be some more patients or they'll send us away.Если не прибудут еще раненые, нас переведут отсюда.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Прощай, оружие!
Прощай, оружие!

После окончания учебы в 1917 г. Хемингуэй хотел вступить в армию, чтобы участвовать в первой мировой войне, однако из-за травмы глаза призван не был и вместо этого в 1917–1918 гг. работал корреспондентом в канзасской газете «Star». Шесть месяцев спустя он уезжает добровольцем в воюющую Европу и становится шофером американского отряда Красного Креста на итало-австрийском фронте, где в июле 1918 г. получает серьезное ранение в ногу, несмотря на которое сумел доставить раненого итальянского солдата в безопасное место. За воинскую доблесть Х. дважды награждался итальянскими орденами. Находясь на излечении в госпитале, Х. влюбляется в американскую сестру милосердия; через десять лет эта любовная история, а также военный опыт легли в основу его романа «Прощай, оружие» («A Farewell to Arms», 1929).Одна из самых удачных работ Хемингуэя, роман «Прощай, оружие!» – история любви на уровне отдельно взятых судеб, но также и повествование о поиске смысла и уверенности в мире.

Эрнест Миллер Хемингуэй

Языкознание, иностранные языки

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука