Читаем Прощай, оружие! полностью

Outside the sun was up over the roofs and I could see the points of the cathedral with the sunlight on them.Солнце высоко стояло над крышами, и я видел шпили собора с солнечными бликами на них.
I was clean inside and outside and waiting for the doctor.Я был чист снаружи и внутри и ожидал прихода врача.
"And that's it?" Catherine said. "She says just what he wants her to?"- Значит, так? - сказала Кэтрин. - Она говорит все, что ему хочется?
"Not always."- Не всегда.
"But I will.-А я буду всегда.
I'll say just what you wish and I'll do what you wish and then you will never want any other girls, will you?" She looked at me very happily. "I'll do what you want and say what you want and then I'll be a great success, won't I?"Я буду всегда говорить все, что ты пожелаешь, и я буду делать все, что ты пожелаешь, и ты никогда не захочешь других женщин, правда? - она посмотрела на меня радостно. - Я буду делать то, что тебе хочется, и говорить то, что тебе хочется, и тогда все будет чудесно, правда?
"Yes."-Да.
"What would you like me to do now that you're all ready?"- Ну, вот ты и готов к операции. А теперь скажи, чего бы тебе хотелось сейчас?
"Come to the bed again."- Иди ко мне.
"All right.- Хорошо.
I'll come."Иду.
"Oh, darling, darling, darling," I said.-Ты моя очень, очень, очень любимая, - сказал я.
"You see," she said. "I do anything you want."- Вот видишь, - сказала она. - Я делаю все, что ты хочешь.
"You're so lovely."-Ты у меня умница.
"I'm afraid I'm not very good at it yet."- Я только боюсь, что ты еще не совсем мной доволен.
"You're lovely."-Ты умница.
"I want what you want.- Я хочу того, чего хочешь ты.
There isn't any me any more.Меня больше нет.
Just what you want."Только то, чего хочешь ты.
"You sweet."- Милая.
"I'm good.-Ты доволен?
Aren't I good?Правда, ты доволен?
You don't want any other girls, do you?"Ты не хочешь других женщин?
"No."- Нет.
"You see? I'm good.- Видишь, ты доволен.
I do what you want."Я делаю все, что ты хочешь.
17Глава семнадцатая
When I was awake after the operation I had not been away.Когда я проснулся после операции, было не так, словно я куда-то исчезал.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Прощай, оружие!
Прощай, оружие!

После окончания учебы в 1917 г. Хемингуэй хотел вступить в армию, чтобы участвовать в первой мировой войне, однако из-за травмы глаза призван не был и вместо этого в 1917–1918 гг. работал корреспондентом в канзасской газете «Star». Шесть месяцев спустя он уезжает добровольцем в воюющую Европу и становится шофером американского отряда Красного Креста на итало-австрийском фронте, где в июле 1918 г. получает серьезное ранение в ногу, несмотря на которое сумел доставить раненого итальянского солдата в безопасное место. За воинскую доблесть Х. дважды награждался итальянскими орденами. Находясь на излечении в госпитале, Х. влюбляется в американскую сестру милосердия; через десять лет эта любовная история, а также военный опыт легли в основу его романа «Прощай, оружие» («A Farewell to Arms», 1929).Одна из самых удачных работ Хемингуэя, роман «Прощай, оружие!» – история любви на уровне отдельно взятых судеб, но также и повествование о поиске смысла и уверенности в мире.

Эрнест Миллер Хемингуэй

Языкознание, иностранные языки

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука