Outside the Gran Hotel I met old Meyers and his wife getting out of a carriage. | Перед "Гранд-отелем" я увидел старика Мейерса и его жену, выходивших из экипажа. |
They were coming back from the races. | Они возвращались со скачек. |
She was a big-busted woman in black satin. | Она была женщина с большим бюстом, одетая в блестящий черный шелк. |
He was short and old, with a white mustache and walked flat-footed with a cane. | Он был маленький и старый, с седыми усами, страдал плоскостопием и ходил, опираясь на палку. |
"How do you do? | - Как поживаете? |
How do you do?" She shook hands. | Как здоровье? - она подала мне руку. |
"Hello," said Meyers. | - Привет! - сказал Мейерс. |
"How were the races?" | - Ну, как скачки? |
"Fine. | - Замечательно. |
They were just lovely. | Просто чудесно. |
I had three winners." | Я три раза выиграла. |
"How did you do?" I asked Meyers. | - А как ваши дела? - спросил я Мейерса. |
"All right. | - Ничего. |
I had a winner." | Я выиграл один раз. |
"I never know how he does," Mrs. Meyers said. "He never tells me." | - Я никогда не знаю, как его дела, - сказала миссис Мейерс. - Он мне никогда не говорит. |
"I do all right," Meyers said. | - Мои дела хороши, - сказал Мейерс. |
He was being cordial. "You ought to come out." While he talked you had the impression that he was not looking at you or that he mistook you for some one else. | Он старался быть сердечным. - Надо бы вам как-нибудь съездить на скачки. - Когда он говорил, создавалось впечатление, что он смотрит не на вас или что он принимает вас за кого-то другого. |
"I will," I said. | - Непременно, - сказал я. |
"I'm coming up to the hospital to see you," Mrs. Meyers said. "I have some things for my boys. | - Я приеду в госпиталь навестить вас, - сказала миссис Мейерс. - У меня кое-что есть для моих мальчиков. |
You're all my boys. | Вы ведь все мои мальчики. |
You certainly are my dear boys." | Вы все мои милые мальчики. |
"They'll be glad to see you." | - Вам будут там очень рады. |
"Those dear boys. | - Такие милые мальчики. |
You too. | И вы тоже. |
You're one of my boys." | Вы один из моих мальчиков. |
"I have to get back," I said. | - Мне пора идти, - сказал я. |
"You give my love to all those dear boys. | - Передайте от меня привет всем моим милым мальчикам. |
I've got lots of things to bring. | Я им привезу много вкусных вещей. |