I went over to the window and pulled the curtain aside and looked out. | Я подошел к окну и раздвинул портьеры и посмотрел на улицу. |
I had not thought it would be like this. | Я не думал, что так будет. |
"You're not a whore." | -Ты не девка. |
"I know it, darling. | - Я знаю, милый. |
But it isn't nice to feel like one." Her voice was dry and flat. | Но неприятно чувствовать, будто это так. - Голос ее был сухой и тусклый. |
"This was the best hotel we could get in," I said. | - Это самый лучший отель, где мы могли устроиться, - сказал я. |
I looked out the window. | Я смотрел в окно. |
Across the square were the lights of the station. | На другой стороне площади светились огни вокзала. |
There were carriages going by on the street and I saw the trees in the park. | Мимо ехали экипажи, и мне были видны деревья в парке. |
The lights from the hotel shone on the wet pavement. | Огни отеля отражались в мокрой мостовой. |
Oh, hell, I thought, do we have to argue now? | "О, черт, - думал я, - неужели сейчас время спорить?" |
"Come over here please," Catherine said. | - Иди сюда, - сказала Кэтрин. |
The flatness was all gone out of her voice. "Come over, please. | Сухость исчезла из ее голоса. - Иди сюда. |
I'm a good girl again." | Я уже пай-девочка. |
I looked over at the bed. | Я повернулся к постели. |
She was smiling. | Кэтрин улыбалась. |
I went over and sat on the bed beside her and kissed her. | Я подошел и сел на постель рядом с ней и поцеловал ее. |
"You're my good girl." | -Ты моя пай-девочка. |
"I'm certainly yours," she said. | - Конечно, твоя, - сказала она. |
After we had eaten we felt fine, and then after, we felt very happy and in a little time the room felt like our own home. | После обеда нам стало легче, а потом сделалось совсем хорошо, и вскоре мы почувствовали, что эта комната наш дом. |
My room at the hospital had been our own home and this room was our home too in the same way. | Раньше моя комната в госпитале была нашим домом, и точно так же этот номер отеля стал нашим домом. |
Catherine wore my tunic over her shoulders while we ate. | Кэтрин села, накинув на плечи мой френч. |
We were very hungry and the meal was good and we drank a bottle of Capri and a bottle of St. Estephe. | Мы сильно проголодались, а обед был хороший, и мы выпили бутылку капри и бутылку сент-эстефа. |
I drank most of it but Catherine drank some and it made her feel splendid. | Большую часть выпил я, но и Кэтрин выпила немного, и ей стало совсем хорошо. |
For dinner we had a woodcock with souff^ potatoes and purne de marron, a salad, and zabaione for dessert. | Нам подали вальдшнепа с картофелем, суфле, пюре из каштанов, салат и сабайон на сладкое. |